Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-25, verse-3

ब्रुवाणमेवं गरुडं ब्राह्मणः समभाषत ।
निषादी मम भार्येयं निर्गच्छतु मया सह ॥३॥
3. bruvāṇamevaṁ garuḍaṁ brāhmaṇaḥ samabhāṣata ,
niṣādī mama bhāryeyaṁ nirgacchatu mayā saha.
3. bruvāṇam evam garuḍam brāhmaṇaḥ samabhāṣata
niṣādī mama bhāryā iyam nirgacchatu mayā saha
3. To Garuḍa, who was speaking thus, the brāhmaṇa replied: 'This Niṣādī woman is my wife; she must go with me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - who was speaking (speaking, telling)
  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
  • गरुडम् (garuḍam) - to Garuda (Garuda)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin (brahmin)
  • समभाषत (samabhāṣata) - spoke (spoke, addressed)
  • निषादी (niṣādī) - a Niṣādī woman (a Niṣādī woman, a woman of the Niṣāda caste)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • इयम् (iyam) - this (this, this one)
  • निर्गच्छतु (nirgacchatu) - let her go out (may go out, let her go out)
  • मया (mayā) - with me (by me, with me)
  • सह (saha) - with (with, together with)

Words meanings and morphology

ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - who was speaking (speaking, telling)
(participle)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, telling, saying
present participle (ātmanepada)
root `brū` (to speak) + śānac (present participle, middle voice)
Root: brū (class 2)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
गरुडम् (garuḍam) - to Garuda (Garuda)
(noun)
Accusative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuda (mythical bird-king, vehicle of Vishnu)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin (brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly class
समभाषत (samabhāṣata) - spoke (spoke, addressed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect tense, 3rd singular, middle voice
Prefix: sam
Root: bhāṣ (class 1)
निषादी (niṣādī) - a Niṣādī woman (a Niṣādī woman, a woman of the Niṣāda caste)
(noun)
Nominative, feminine, singular of niṣādī
niṣādī - a woman of the Niṣāda tribe or caste; a huntress
feminine form of niṣāda
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman who is to be supported
from `bhṛ` (to bear, support) + ṇyaT (future passive participle), feminine with `ṭāp`
Root: bhṛ (class 3)
इयम् (iyam) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
निर्गच्छतु (nirgacchatu) - let her go out (may go out, let her go out)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative, 3rd singular
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
मया (mayā) - with me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)