महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-25, verse-18
एवमन्योन्यशापात्तौ सुप्रतीकविभावसू ।
गजकच्छपतां प्राप्तावर्थार्थं मूढचेतसौ ॥१८॥
गजकच्छपतां प्राप्तावर्थार्थं मूढचेतसौ ॥१८॥
18. evamanyonyaśāpāttau supratīkavibhāvasū ,
gajakacchapatāṁ prāptāvarthārthaṁ mūḍhacetasau.
gajakacchapatāṁ prāptāvarthārthaṁ mūḍhacetasau.
18.
evam anyonyaśāpāt tau supratīkavibhāvasū
gajakacchapatām prāptau arthārtham mūḍhacetasau
gajakacchapatām prāptau arthārtham mūḍhacetasau
18.
Thus, Supratika and Vibhavasu, with minds deluded by greed, attained the forms of an elephant and a tortoise because of each other's curse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in the manner described (thus, in this manner)
- अन्योन्यशापात् (anyonyaśāpāt) - from mutual curse, due to each other's curse
- तौ (tau) - Suparīka and Vibhāvasu (those two)
- सुप्रतीकविभावसू (supratīkavibhāvasū) - Suparīka and Vibhāvasu
- गजकच्छपताम् (gajakacchapatām) - the state of an elephant and a tortoise
- प्राप्तौ (prāptau) - attained, reached, obtained (dual)
- अर्थार्थम् (arthārtham) - out of greed for possessions (for the sake of wealth, for wealth)
- मूढचेतसौ (mūḍhacetasau) - having deluded minds, bewildered in mind (dual)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in the manner described (thus, in this manner)
(indeclinable)
अन्योन्यशापात् (anyonyaśāpāt) - from mutual curse, due to each other's curse
(noun)
Ablative, singular of anyonyaśāpa
anyonyaśāpa - mutual curse, curse of one another
Compound type : tatpuruṣa (anyonya+śāpa)
- anyonya – mutual, reciprocal, each other
pronoun - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Root: śap (class 1)
तौ (tau) - Suparīka and Vibhāvasu (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
Note: Also accusative dual masculine. Context implies nominative.
सुप्रतीकविभावसू (supratīkavibhāvasū) - Suparīka and Vibhāvasu
(noun)
Nominative, masculine, dual of supratīkavibhāvasu
supratīkavibhāvasu - Suparīka and Vibhāvasu
Compound type : dvandva (supratīka+vibhāvasu)
- supratīka – Suparīka (name)
noun (masculine) - vibhāvasu – Vibhāvasu (name)
noun (masculine)
गजकच्छपताम् (gajakacchapatām) - the state of an elephant and a tortoise
(noun)
Accusative, feminine, singular of gajakacchapatā
gajakacchapatā - the state of being an elephant and a tortoise
Compound type : tatpuruṣa (gajakacchapa+tā)
- gaja – elephant
noun (masculine) - kacchapa – tortoise, turtle
noun (masculine) - tā – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
suffix (feminine)
Suffix to form feminine abstract noun.
प्राप्तौ (prāptau) - attained, reached, obtained (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained
past participle
Derived from root `āp` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with `tau` and `supratīkavibhāvasū`.
अर्थार्थम् (arthārtham) - out of greed for possessions (for the sake of wealth, for wealth)
(indeclinable)
Reduplication of `artha` in accusative, indicating purpose.
Compound type : avyayībhāva (artha+artha)
- artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Accusative singular of `artha` used adverbially with reduplication `artha-artham`.
मूढचेतसौ (mūḍhacetasau) - having deluded minds, bewildered in mind (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mūḍhacetas
mūḍhacetas - one whose mind is bewildered/deluded
Compound type : bahuvrīhi (mūḍha+cetas)
- mūḍha – deluded, bewildered, foolish (past participle of √muh)
adjective
past participle
Root: muh (class 4) - cetas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Note: Agrees with `tau` and `supratīkavibhāvasū`.