महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-205, verse-4
वर्तमानेषु धर्मेण पाण्डवेषु महात्मसु ।
व्यवर्धन्कुरवः सर्वे हीनदोषाः सुखान्विताः ॥४॥
व्यवर्धन्कुरवः सर्वे हीनदोषाः सुखान्विताः ॥४॥
4. vartamāneṣu dharmeṇa pāṇḍaveṣu mahātmasu ,
vyavardhankuravaḥ sarve hīnadoṣāḥ sukhānvitāḥ.
vyavardhankuravaḥ sarve hīnadoṣāḥ sukhānvitāḥ.
4.
vartamāneṣu dharmeṇa pāṇḍaveṣu mahātmasu
vyavardhan kuravaḥ sarve hīnadoṣāḥ sukhānvitāḥ
vyavardhan kuravaḥ sarve hīnadoṣāḥ sukhānvitāḥ
4.
While the magnanimous Pandavas were abiding by the natural law (dharma), all the Kurus prospered, being free from vices and filled with happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्तमानेषु (vartamāneṣu) - while ruling, among those abiding by (among those who are present, abiding, existing, ruling)
- धर्मेण (dharmeṇa) - by the (natural) law (dharma) (by (natural) law (dharma), by righteousness, by religious merit)
- पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pandavas
- महात्मसु (mahātmasu) - among the magnanimous (Pandavas) (among the great-souled, magnanimous ones)
- व्यवर्धन् (vyavardhan) - prospered (they grew, prospered, flourished)
- कुरवः (kuravaḥ) - all the people of the Kuru kingdom (the Kurus)
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- हीनदोषाः (hīnadoṣāḥ) - free from vices (free from faults, faultless, devoid of shortcomings)
- सुखान्विताः (sukhānvitāḥ) - filled with happiness (endowed with happiness, happy, comfortable)
Words meanings and morphology
वर्तमानेषु (vartamāneṣu) - while ruling, among those abiding by (among those who are present, abiding, existing, ruling)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, current; abiding
Present Active Participle
Derived from root √vṛt (to be, exist, turn), ātmanepada form.
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'pāṇḍaveṣu' and 'mahātmasu'.
धर्मेण (dharmeṇa) - by the (natural) law (dharma) (by (natural) law (dharma), by righteousness, by religious merit)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit
पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pandavas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; the Pandavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Derived from 'paṇḍu' with affix 'a'.
महात्मसु (mahātmasu) - among the magnanimous (Pandavas) (among the great-souled, magnanimous ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, lofty-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'pāṇḍaveṣu'.
व्यवर्धन् (vyavardhan) - prospered (they grew, prospered, flourished)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vyavardh
Imperfect tense, 3rd person plural.
Prefixes: vi+ava
Root: vṛdh (class 1)
Note: The root is √vṛdh (to grow), here with prefixes vi- and ava- (making it vyava- as sandhi with a- from imperfect prefix).
कुरवः (kuravaḥ) - all the people of the Kuru kingdom (the Kurus)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient tribe and kingdom; a descendant of Kuru
Note: Subject of 'vyavardhan'.
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'kuravaḥ'.
हीनदोषाः (hīnadoṣāḥ) - free from vices (free from faults, faultless, devoid of shortcomings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hīnadoṣa
hīnadoṣa - devoid of faults, faultless
Compound type : bahuvrīhi (hīna+doṣa)
- hīna – abandoned, left, devoid of, deprived of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √hā (to abandon, leave)
Root: hā (class 3) - doṣa – fault, defect, vice, sin
noun (masculine)
Note: Agrees with 'kuravaḥ'.
सुखान्विताः (sukhānvitāḥ) - filled with happiness (endowed with happiness, happy, comfortable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhānvita
sukhānvita - endowed with happiness, accompanied by joy
Compound type : bahuvrīhi (sukha+anvita)
- sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter) - anvita – accompanied, connected with, joined by, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √i (to go) with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'kuravaḥ'.