महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-205, verse-30
वैशंपायन उवाच ।
सोऽभ्यनुज्ञाप्य राजानं ब्रह्मचर्याय दीक्षितः ।
वने द्वादश वर्षाणि वासायोपजगाम ह ॥३०॥
सोऽभ्यनुज्ञाप्य राजानं ब्रह्मचर्याय दीक्षितः ।
वने द्वादश वर्षाणि वासायोपजगाम ह ॥३०॥
30. vaiśaṁpāyana uvāca ,
so'bhyanujñāpya rājānaṁ brahmacaryāya dīkṣitaḥ ,
vane dvādaśa varṣāṇi vāsāyopajagāma ha.
so'bhyanujñāpya rājānaṁ brahmacaryāya dīkṣitaḥ ,
vane dvādaśa varṣāṇi vāsāyopajagāma ha.
30.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | saḥ abhyanujñāpya rājānam brahmacaryāya
dīkṣitaḥ | vane dvādaśa varṣāṇi vāsāya upajagāma ha
dīkṣitaḥ | vane dvādaśa varṣāṇi vāsāya upajagāma ha
30.
Vaiśampāyana said: 'Having obtained permission from the king, he was initiated for a life of spiritual studenthood (brahmacarya) and indeed went to the forest to reside there for twelve years.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सः (saḥ) - he, that
- अभ्यनुज्ञाप्य (abhyanujñāpya) - having obtained permission, having caused to be permitted
- राजानम् (rājānam) - king
- ब्रह्मचर्याय (brahmacaryāya) - for a life of spiritual studenthood (brahmacarya) (for brahmacarya, for a student life, for celibacy)
- दीक्षितः (dīkṣitaḥ) - initiated, consecrated, vowed
- वने (vane) - in the forest, in the wood
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years, rainy seasons
- वासाय (vāsāya) - for residence, for dwelling
- उपजगाम (upajagāma) - went near, approached, went to
- ह (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, student of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यनुज्ञाप्य (abhyanujñāpya) - having obtained permission, having caused to be permitted
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from the causative of verbal root jñā (to know, permit) with prefixes abhi and anu.
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
ब्रह्मचर्याय (brahmacaryāya) - for a life of spiritual studenthood (brahmacarya) (for brahmacarya, for a student life, for celibacy)
(noun)
Dative, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - student life, celibacy, spiritual conduct, pursuit of brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+carya)
- brahman – the Absolute, ultimate reality, sacred knowledge, Vedic text
noun (neuter) - carya – conduct, practice, course of action, discipline
noun (neuter)
Derived from root car (to move, conduct)
Root: car (class 1)
दीक्षितः (dīkṣitaḥ) - initiated, consecrated, vowed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīkṣita
dīkṣita - initiated, consecrated, prepared for a solemn rite, one who has taken a vow
Past Passive Participle
Past passive participle of root dīkṣ (to initiate, consecrate).
Root: dīkṣ (class 1)
वने (vane) - in the forest, in the wood
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(numeral)
Note: Acts as an adjective for 'years'.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years, rainy seasons
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rainy season, cloud, rain
Note: Used to denote duration.
वासाय (vāsāya) - for residence, for dwelling
(noun)
Dative, masculine, singular of vāsa
vāsa - residence, dwelling, abode, clothing
Derived from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
उपजगाम (upajagāma) - went near, approached, went to
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of upagam
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
ह (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)