महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-205, verse-27
गुरोरनुप्रवेशो हि नोपघातो यवीयसः ।
यवीयसोऽनुप्रवेशो ज्येष्ठस्य विधिलोपकः ॥२७॥
यवीयसोऽनुप्रवेशो ज्येष्ठस्य विधिलोपकः ॥२७॥
27. guroranupraveśo hi nopaghāto yavīyasaḥ ,
yavīyaso'nupraveśo jyeṣṭhasya vidhilopakaḥ.
yavīyaso'nupraveśo jyeṣṭhasya vidhilopakaḥ.
27.
guroḥ anuprāveśaḥ hi na upaghātaḥ yavīyasaḥ |
yavīyasaḥ anuprāveśaḥ jyeṣṭhasya vidhilopakaḥ
yavīyasaḥ anuprāveśaḥ jyeṣṭhasya vidhilopakaḥ
27.
Indeed, a guru's entry is not an impediment to a younger person. However, a younger person's entry into the domain of an elder is a transgression of the rule (vidhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरोः (guroḥ) - of the guru (of the teacher, of the spiritual guide, of the venerable person)
- अनुप्रावेशः (anuprāveśaḥ) - entry, access, penetration
- हि (hi) - indeed, surely, for
- न (na) - not, no
- उपघातः (upaghātaḥ) - harm, injury, obstruction, impediment
- यवीयसः (yavīyasaḥ) - of the younger person (of the younger, of the inferior)
- यवीयसः (yavīyasaḥ) - a younger person's (of the younger, of the inferior)
- अनुप्रावेशः (anuprāveśaḥ) - entry, access, penetration
- ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of the elder (person) (of the elder, of the eldest, of the best)
- विधिलोपकः (vidhilopakaḥ) - transgressor of rules, one who breaks precepts
Words meanings and morphology
गुरोः (guroḥ) - of the guru (of the teacher, of the spiritual guide, of the venerable person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, venerable person, heavy
अनुप्रावेशः (anuprāveśaḥ) - entry, access, penetration
(noun)
Nominative, masculine, singular of anuprāveśa
anuprāveśa - entry, access, penetration
Noun derived from verbal root with prefixes
Derived from the verbal root viś (to enter) with prefixes anu and pra.
Prefixes: anu+pra
Root: viś (class 6)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपघातः (upaghātaḥ) - harm, injury, obstruction, impediment
(noun)
Nominative, masculine, singular of upaghāta
upaghāta - harm, injury, obstruction, impediment
Noun derived from verbal root with prefix
Derived from the verbal root han (to strike, kill) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: han (class 2)
यवीयसः (yavīyasaḥ) - of the younger person (of the younger, of the inferior)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yavīyas
yavīyas - younger, inferior, smaller
Comparative degree of yuvan (young)
यवीयसः (yavīyasaḥ) - a younger person's (of the younger, of the inferior)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yavīyas
yavīyas - younger, inferior, smaller
Comparative degree of yuvan (young)
अनुप्रावेशः (anuprāveśaḥ) - entry, access, penetration
(noun)
Nominative, masculine, singular of anuprāveśa
anuprāveśa - entry, access, penetration
Noun derived from verbal root with prefixes
Derived from the verbal root viś (to enter) with prefixes anu and pra.
Prefixes: anu+pra
Root: viś (class 6)
ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of the elder (person) (of the elder, of the eldest, of the best)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - elder, eldest, superior, best, chief
Superlative degree of yuvan (young) or praśasya (excellent)
विधिलोपकः (vidhilopakaḥ) - transgressor of rules, one who breaks precepts
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhilopaka
vidhilopaka - transgressor of rules, one who breaks precepts
Compound type : tatpuruṣa (vidhi+lopaka)
- vidhi – rule, precept, ordinance, law
noun (masculine) - lopaka – one who causes loss, one who breaks, transgressor
noun (masculine)
Agent noun from verbal root
Derived from root lup (to break, cut off).
Root: lup (class 6)