Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,205

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-205, verse-12

स प्रवेशाय चाशक्तो गमनाय च पाण्डवः ।
तस्य चार्तस्य तैर्वाक्यैश्चोद्यमानः पुनः पुनः ।
आक्रन्दे तत्र कौन्तेयश्चिन्तयामास दुःखितः ॥१२॥
12. sa praveśāya cāśakto gamanāya ca pāṇḍavaḥ ,
tasya cārtasya tairvākyaiścodyamānaḥ punaḥ punaḥ ,
ākrande tatra kaunteyaścintayāmāsa duḥkhitaḥ.
12. saḥ praveśāya ca aśaktaḥ gamanāya ca
pāṇḍavaḥ tasya ca ārtasya taiḥ vākyaiḥ
codyamānaḥ punaḥ punaḥ ākrande
tatra kaunteyaḥ cintayāmāsa duḥkhitaḥ
12. That Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), unable to (immediately engage in) action or (to simply) depart, was repeatedly urged by the words of that distressed (brahmin). The son of Kunti (Yudhiṣṭhira), distressed, reflected deeply at that outcry.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he, that (male))
  • प्रवेशाय (praveśāya) - for engaging in action or entering the situation (for entering, for going in)
  • (ca) - and, also
  • अशक्तः (aśaktaḥ) - Yudhiṣṭhira was unable (to act or leave) (unable, powerless, helpless)
  • गमनाय (gamanāya) - for departing (from the scene, ignoring the brahmin's plight) (for going, for departing)
  • (ca) - and, also
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
  • तस्य (tasya) - of that (distressed brahmin) (of him, by him, his)
  • (ca) - and, also
  • आर्तस्य (ārtasya) - of the distressed brahmin (of the distressed, of the suffering one)
  • तैः (taiḥ) - by those (words) (by those)
  • वाक्यैः (vākyaiḥ) - by the brahmin's words (of complaint/urging) (by words, by speeches)
  • चोद्यमानः (codyamānaḥ) - Yudhiṣṭhira being urged by the brahmin's words (being urged, being impelled, being exhorted)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • आक्रन्दे (ākrande) - at the scene of the brahmin's lamentation (in the outcry, at the lamentation)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kunti)
  • चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he thought, he reflected, he deliberated
  • दुःखितः (duḥkhitaḥ) - Yudhiṣṭhira, being distressed (distressed, sorrowful, unhappy)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he, that (male))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative masculine singular of tad.
प्रवेशाय (praveśāya) - for engaging in action or entering the situation (for entering, for going in)
(noun)
Dative, masculine, singular of praveśa
praveśa - entry, entering, admission
Formed from pra-√viś (to enter).
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अशक्तः (aśaktaḥ) - Yudhiṣṭhira was unable (to act or leave) (unable, powerless, helpless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśakta
aśakta - unable, powerless, incompetent
Formed with negative prefix 'a-' and śakta (able).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śakta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śakta – able, capable, powerful
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √śak (to be able).
    Root: śak (class 5)
Note: Agrees with pāṇḍavaḥ and saḥ.
गमनाय (gamanāya) - for departing (from the scene, ignoring the brahmin's plight) (for going, for departing)
(noun)
Dative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, proceeding, departure
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu.
तस्य (tasya) - of that (distressed brahmin) (of him, by him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive masculine singular of tad.
(ca) - and, also
(indeclinable)
आर्तस्य (ārtasya) - of the distressed brahmin (of the distressed, of the suffering one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ārta
ārta - distressed, suffering, afflicted, pained
Past Passive Participle
Past passive participle of root ṛ (to go, to move), here means 'gone to trouble' or 'afflicted.'
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with tasya (referring to the brahmin).
तैः (taiḥ) - by those (words) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Instrumental masculine/neuter plural of tad.
वाक्यैः (vākyaiḥ) - by the brahmin's words (of complaint/urging) (by words, by speeches)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
चोद्यमानः (codyamānaḥ) - Yudhiṣṭhira being urged by the brahmin's words (being urged, being impelled, being exhorted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of codyamāna
codyamāna - being urged, being impelled, being driven
Present Passive Participle
Present passive participle of √cud (to urge, impel), with -ya- for passive and -māna.
Root: cud (class 10)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
आक्रन्दे (ākrande) - at the scene of the brahmin's lamentation (in the outcry, at the lamentation)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākrandá
ākrandá - outcry, lamentation, wailing, cry of distress
From ā-√krand (to cry out, lament).
Prefix: ā
Root: krand (class 1)
Note: Refers to the brahmin's cry.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from pronoun tad- (that) with adverbial suffix -tra.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (referring to Yudhiṣṭhira, Bhima, Arjuna)
Patronymic from Kunti.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he thought, he reflected, he deliberated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of cintayāmāsa
Periphrastic Perfect
Periphrastic perfect form of √cint (to think, consider), formed with the root of "kṛ" in perfect tense.
Root: cint (class 10)
Note: From root cint (Class 10).
दुःखितः (duḥkhitaḥ) - Yudhiṣṭhira, being distressed (distressed, sorrowful, unhappy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, pained, sorrowful, unhappy
Past Passive Participle
Past passive participle of √duḥkh (to suffer, feel pain).
Root: duḥkh (class 10)