महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-176, verse-9
सोऽन्वेषमाणः कौन्तेयान्पाञ्चाल्यो जनमेजय ।
दृढं धनुरनायम्यं कारयामास भारत ॥९॥
दृढं धनुरनायम्यं कारयामास भारत ॥९॥
9. so'nveṣamāṇaḥ kaunteyānpāñcālyo janamejaya ,
dṛḍhaṁ dhanuranāyamyaṁ kārayāmāsa bhārata.
dṛḍhaṁ dhanuranāyamyaṁ kārayāmāsa bhārata.
9.
saḥ anveṣamāṇaḥ kaunteyān pāñcālyaḥ janamejaya
dṛḍham dhanuḥ anāyamyam kārayāmāsa bhārata
dṛḍham dhanuḥ anāyamyam kārayāmāsa bhārata
9.
O Janamejaya (janamejaya), O descendant of Bharata (bhārata), that king of Pañcāla (Pāñcālyaḥ), while searching for the sons of Kuntī (Kaunteya), caused a strong, unbendable bow to be made.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Referring to the king of Pañcāla (Drupada) (he, that one)
- अन्वेषमाणः (anveṣamāṇaḥ) - searching, seeking, investigating
- कौन्तेयान् (kaunteyān) - Referring to the Pandavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna) (the sons of Kuntī (Kaunteya))
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Referring to Drupada (the king of Pañcāla)
- जनमेजय (janamejaya) - A vocative address to King Janamejaya (O Janamejaya)
- दृढम् (dṛḍham) - strong, firm
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- अनायम्यम् (anāyamyam) - unbendable, not to be drawn
- कारयामास (kārayāmāsa) - he caused to be made, he made (causative)
- भारत (bhārata) - A vocative address to King Janamejaya (O descendant of Bharata (bhārata))
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Referring to the king of Pañcāla (Drupada) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्वेषमाणः (anveṣamāṇaḥ) - searching, seeking, investigating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anveṣamāṇa
anveṣamāṇa - searching, seeking, investigating
Present Middle Participle
Formed from root 'iṣ' with prefixes 'anu' and 'sam/ā', often used with 'anu' as 'anveṣ'.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
कौन्तेयान् (kaunteyān) - Referring to the Pandavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna) (the sons of Kuntī (Kaunteya))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, a Kaunteya
Derived from 'kuntī' + 'ḍhak' suffix meaning 'descendant of'.
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Referring to Drupada (the king of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - relating to Pañcāla, a king of Pañcāla
Derived from 'pañcāla' + 'ya' suffix.
जनमेजय (janamejaya) - A vocative address to King Janamejaya (O Janamejaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parikṣit)
Compound type : aluk tatpurusha (jana+ejaya)
- jana – people, man
noun (masculine) - ejaya – causing to tremble, agitating
adjective (masculine)
Root: ej (class 1)
दृढम् (dṛḍham) - strong, firm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - strong, firm, hard, solid, fixed
Past Passive Participle
From root 'dṛh' (to be firm, strong).
Root: dṛh
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow (weapon), arc
अनायम्यम् (anāyamyam) - unbendable, not to be drawn
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anāyamya
anāyamya - unbendable, not to be drawn or stretched
Gerundive
Negated form of 'āyamya' (gerundive of root 'yam' with prefix 'ā').
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+āyamya)
- a – not, un- (negation)
indeclinable - āyamya – to be bent, to be stretched
adjective (neuter)
Gerundive
From root 'yam' with prefix 'ā', and 'ṇyat' suffix.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
कारयामास (kārayāmāsa) - he caused to be made, he made (causative)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kṛ
causative perfect
Causative perfect form of root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
भारत (bhārata) - A vocative address to King Janamejaya (O descendant of Bharata (bhārata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
Derived from 'bharata' + 'aṇ' suffix.