महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-176, verse-32
स तर्पयित्वा ज्वलनं ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च ।
वारयामास सर्वाणि वादित्राणि समन्ततः ॥३२॥
वारयामास सर्वाणि वादित्राणि समन्ततः ॥३२॥
32. sa tarpayitvā jvalanaṁ brāhmaṇānsvasti vācya ca ,
vārayāmāsa sarvāṇi vāditrāṇi samantataḥ.
vārayāmāsa sarvāṇi vāditrāṇi samantataḥ.
32.
sa tarpayitvā jvalanam brāhmaṇān svasti vācya
ca vārayāmāsa sarvāṇi vāditrāṇi samantataḥ
ca vārayāmāsa sarvāṇi vāditrāṇi samantataḥ
32.
He, having propitiated the blazing fire and having caused the Brahmins to utter blessings, then had all the musical instruments silenced from all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Refers to the purohita from the previous verse. (he)
- तर्पयित्वा (tarpayitvā) - having satisfied, having gratified, having propitiated
- ज्वलनम् (jvalanam) - the blazing, the burning (fire)
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - the Brahmins
- स्वस्ति (svasti) - blessing, welfare, well-being
- वाच्य (vācya) - Having made them say 'svasti' (blessings) (having caused to speak, having caused to pronounce)
- च (ca) - and
- वारयामास (vārayāmāsa) - caused to stop, forbade, restrained
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all
- वादित्राणि (vāditrāṇi) - musical instruments
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
Words meanings and morphology
स (sa) - Refers to the purohita from the previous verse. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the sentence
तर्पयित्वा (tarpayitvā) - having satisfied, having gratified, having propitiated
(indeclinable)
absolutive
Derived from causal of √tṛp (to satisfy) with suffix -tvā
Root: tṛp (class 4)
ज्वलनम् (jvalanam) - the blazing, the burning (fire)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jvalana
jvalana - blazing, burning, fire
Derived from √jval (to blaze)
Root: jval (class 1)
Note: Object of tarpayitvā
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - the Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin
Note: Object of svasti vācya (implicitly)
स्वस्ति (svasti) - blessing, welfare, well-being
(indeclinable)
Note: Often combined with verbs of speaking to mean 'to bless'
वाच्य (vācya) - Having made them say 'svasti' (blessings) (having caused to speak, having caused to pronounce)
(indeclinable)
absolutive (causal)
Derived from causal of √vac (to speak) with suffix -ya (absolutive)
Root: vac (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
वारयामास (vārayāmāsa) - caused to stop, forbade, restrained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vṛ
Periphrastic Perfect (causal)
Periphrastic Perfect, 3rd person singular of causal of √vṛ (class 5/9)
Root: vṛ (class 5)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with vāditrāṇi
वादित्राणि (vāditrāṇi) - musical instruments
(noun)
Accusative, neuter, plural of vāditra
vāditra - musical instrument
From √vad (to speak, to sound)
Root: vad (class 1)
Note: Object of vārayāmāsa
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)