महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-176, verse-13
ऋषयश्च महात्मानः स्वयंवरदिदृक्षया ।
दुर्योधनपुरोगाश्च सकर्णाः कुरवो नृप ॥१३॥
दुर्योधनपुरोगाश्च सकर्णाः कुरवो नृप ॥१३॥
13. ṛṣayaśca mahātmānaḥ svayaṁvaradidṛkṣayā ,
duryodhanapurogāśca sakarṇāḥ kuravo nṛpa.
duryodhanapurogāśca sakarṇāḥ kuravo nṛpa.
13.
ṛṣayaḥ ca mahā-ātmānaḥ svayamvara-didṛkṣayā
duryodhana-puragāḥ ca sa-karṇāḥ kuravaḥ nṛpa
duryodhana-puragāḥ ca sa-karṇāḥ kuravaḥ nṛpa
13.
O king (Janamejaya), great-souled sages also came with the desire to witness the self-choice ceremony (svayaṃvara). Additionally, the Kurus, led by Duryodhana and accompanied by Karṇa, also arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- च (ca) - and, also
- महा-आत्मानः (mahā-ātmānaḥ) - great-souled, magnanimous
- स्वयम्वर-दिदृक्षया (svayamvara-didṛkṣayā) - with the desire to see the self-choice ceremony (svayaṃvara)
- दुर्योधन-पुरगाः (duryodhana-puragāḥ) - led by Duryodhana, having Duryodhana in front
- च (ca) - and, also
- स-कर्णाः (sa-karṇāḥ) - with Karṇa, accompanied by Karṇa
- कुरवः (kuravaḥ) - The Kuru princes and their followers, antagonists of the Pāṇḍavas. (the Kurus (descendants of Kuru))
- नृप (nṛpa) - O Janamejaya, addressed by Vaiśampāyana. (O king)
Words meanings and morphology
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
Note: Subject, along with Kuravaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects ṛṣayaḥ to the implicit verb 'came'.
महा-आत्मानः (mahā-ātmānaḥ) - great-souled, magnanimous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous, a great person
Compound of mahā (great) and ātman (soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, life
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with ṛṣayaḥ.
स्वयम्वर-दिदृक्षया (svayamvara-didṛkṣayā) - with the desire to see the self-choice ceremony (svayaṃvara)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svayamvara-didṛkṣā
svayamvara-didṛkṣā - desire to see a svayaṃvara
Compound of svayaṃvara (self-choice) and didṛkṣā (desire to see).
Compound type : tatpuruṣa (svayaṃvara+didṛkṣā)
- svayaṃvara – self-choice (of a husband by a princess), a ceremony where a princess chooses her husband
noun (masculine)
Prefix: svayam
Root: vṛ (class 9) - didṛkṣā – desire to see
noun (feminine)
Desiderative noun
From desiderative stem of root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses purpose or reason.
दुर्योधन-पुरगाः (duryodhana-puragāḥ) - led by Duryodhana, having Duryodhana in front
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhana-puraga
duryodhana-puraga - led by Duryodhana, having Duryodhana as the leader
Compound of Duryodhana and puraga (going before, leader).
Compound type : bahuvrīhi (duryodhana+puraga)
- duryodhana – Duryodhana (name of a Kuru prince)
proper noun (masculine) - puraga – going before, leading, leader
adjective (masculine)
From puras (before) + gam (to go) + -ḍa (suffix)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with kuravaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects Kurus to ṛṣayaḥ.
स-कर्णाः (sa-karṇāḥ) - with Karṇa, accompanied by Karṇa
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakarṇa
sakarṇa - with Karṇa
Compound of sa (with) and Karṇa (proper name).
Compound type : bahuvrīhi (sa+karṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - karṇa – Karna (proper name of a hero in the Mahabharata)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with kuravaḥ.
कुरवः (kuravaḥ) - The Kuru princes and their followers, antagonists of the Pāṇḍavas. (the Kurus (descendants of Kuru))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king), a descendant of Kuru
Note: Subject.
नृप (nṛpa) - O Janamejaya, addressed by Vaiśampāyana. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Vocative case of nṛpa
Root: nṛ