महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-176, verse-20
सुवर्णजालसंवीतैर्मणिकुट्टिमभूषितैः ।
सुखारोहणसोपानैर्महासनपरिच्छदैः ॥२०॥
सुखारोहणसोपानैर्महासनपरिच्छदैः ॥२०॥
20. suvarṇajālasaṁvītairmaṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ ,
sukhārohaṇasopānairmahāsanaparicchadaiḥ.
sukhārohaṇasopānairmahāsanaparicchadaiḥ.
20.
suvarṇajālasaṃvītaiḥ maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ
sukhārohaṇasopānaiḥ mahāsanaparicchadaiḥ
sukhārohaṇasopānaiḥ mahāsanaparicchadaiḥ
20.
These aerial palaces were characterized by being covered with golden nets, adorned with floors inlaid with jewels, having easily ascending staircases, and furnished with grand seats.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुवर्णजालसंवीतैः (suvarṇajālasaṁvītaiḥ) - by the aerial palaces covered with golden nets (by those covered with golden nets)
- मणिकुट्टिमभूषितैः (maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ) - by the aerial palaces adorned with floors inlaid with jewels (by those adorned with jeweled floors)
- सुखारोहणसोपानैः (sukhārohaṇasopānaiḥ) - by the aerial palaces having easily ascending stairs (by those with easily ascending stairs)
- महासनपरिच्छदैः (mahāsanaparicchadaiḥ) - by the aerial palaces furnished with grand seats (by those furnished with grand seats/thrones)
Words meanings and morphology
सुवर्णजालसंवीतैः (suvarṇajālasaṁvītaiḥ) - by the aerial palaces covered with golden nets (by those covered with golden nets)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suvarṇajālasaṃvīta
suvarṇajālasaṁvīta - covered with golden nets
Past Passive Participle
Derived from saṃ-√vī (to cover) with kta suffix; compounded with suvarṇajāla (golden net).
Compound type : Bahuvrīhi (suvarṇajāla+saṃvīta)
- suvarṇajāla – golden net
noun (neuter) - saṃvīta – covered, enveloped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From saṃ-√vī (to cover).
Prefix: sam
Root: vī (class 1)
Note: Modifies an implicit noun like 'vimānaiḥ' (aerial palaces).
मणिकुट्टिमभूषितैः (maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ) - by the aerial palaces adorned with floors inlaid with jewels (by those adorned with jeweled floors)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of maṇikuṭṭimabhūṣita
maṇikuṭṭimabhūṣita - adorned with jeweled floors
Past Passive Participle
Derived from √bhūṣ (to adorn) with kta suffix; compounded with maṇikuṭṭima (jeweled pavement).
Compound type : Bahuvrīhi (maṇikuṭṭima+bhūṣita)
- maṇikuṭṭima – jeweled pavement, floor inlaid with gems
noun (neuter) - bhūṣita – adorned, decorated
adjective (neuter)
Past Passive Particera
From √bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10)
सुखारोहणसोपानैः (sukhārohaṇasopānaiḥ) - by the aerial palaces having easily ascending stairs (by those with easily ascending stairs)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sukhārohaṇasopāna
sukhārohaṇasopāna - having easily ascending stairs
Compounded word.
Compound type : Bahuvrīhi (sukha+ārohaṇa+sopāna)
- sukha – ease, comfort, pleasantness
noun (neuter) - ārohaṇa – ascent, climbing
noun (neuter)
From ā-√ruh (to ascend).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1) - sopāna – stair, flight of steps
noun (neuter)
महासनपरिच्छदैः (mahāsanaparicchadaiḥ) - by the aerial palaces furnished with grand seats (by those furnished with grand seats/thrones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahāsanaparicchada
mahāsanaparicchada - furnished with grand seats
Compounded word.
Compound type : Bahuvrīhi (mahāsana+paricchada)
- mahāsana – grand seat, throne
noun (neuter) - paricchada – covering, furnishing, equipment
noun (masculine)
From pari-√chad (to cover).
Prefix: pari
Root: chad (class 10)