Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-176, verse-28

ततः समाजो ववृधे स राजन्दिवसान्बहून् ।
रत्नप्रदानबहुलः शोभितो नटनर्तकैः ॥२८॥
28. tataḥ samājo vavṛdhe sa rājandivasānbahūn ,
ratnapradānabahulaḥ śobhito naṭanartakaiḥ.
28. tataḥ samājaḥ vavṛdhe sa rājan divasān bahūn
ratnapradānabahulaḥ śobhitaḥ naṭanartakaiḥ
28. Then, O King, that assembly grew and lasted for many days, rich with the giving of jewels and adorned by actors and dancers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom
  • समाजः (samājaḥ) - assembly, gathering
  • ववृधे (vavṛdhe) - it grew, increased
  • (sa) - that
  • राजन् (rājan) - O King!
  • दिवसान् (divasān) - for days
  • बहून् (bahūn) - many
  • रत्नप्रदानबहुलः (ratnapradānabahulaḥ) - abounding in gifts of gems, rich in the giving of jewels
  • शोभितः (śobhitaḥ) - adorned, graced, beautiful
  • नटनर्तकैः (naṭanartakaiḥ) - by actors and dancers

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
समाजः (samājaḥ) - assembly, gathering
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāja
samāja - assembly, meeting, society, concourse, festival
From sam-aj, to come together.
Prefix: sam
Root: aj (class 1)
ववृधे (vavṛdhe) - it grew, increased
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vṛdh
Perfect 3rd person singular middle voice of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
(sa) - that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it, those
Note: Referring to samājaḥ
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
दिवसान् (divasān) - for days
(noun)
Accusative, masculine, plural of divasa
divasa - day, daylight
Note: Used adverbially to denote duration of time.
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
Note: Agreeing with divasān
रत्नप्रदानबहुलः (ratnapradānabahulaḥ) - abounding in gifts of gems, rich in the giving of jewels
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratnapradānabahula
ratnapradānabahula - full of or rich in the giving of jewels
Compound type : tatpuruṣa (ratnapradāna+bahula)
  • ratna – gem, jewel, precious stone
    noun (neuter)
  • pradāna – giving, granting, bestowing, gift, offering
    noun (neuter)
    Agent noun from pra-dā
    Prefix: pra
    Root: dā (class 1)
  • bahula – abundant, frequent, much, diverse
    adjective (masculine)
शोभितः (śobhitaḥ) - adorned, graced, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śobhita
śobhita - adorned, embellished, beautiful, splendid
Past Passive Participle
Root: śubh (class 1)
नटनर्तकैः (naṭanartakaiḥ) - by actors and dancers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of naṭanartaka
naṭanartaka - actor and dancer, mime and dancer
Compound type : dvandva (naṭa+nartaka)
  • naṭa – actor, dancer, mime
    noun (masculine)
    Root: naṭ (class 1)
  • nartaka – dancer, actor
    noun (masculine)
    Agent noun from nṛt
    Root: nṛt (class 4)