महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-176, verse-11
द्रुपद उवाच ।
इदं सज्यं धनुः कृत्वा सज्येनानेन सायकैः ।
अतीत्य लक्ष्यं यो वेद्धा स लब्धा मत्सुतामिति ॥११॥
इदं सज्यं धनुः कृत्वा सज्येनानेन सायकैः ।
अतीत्य लक्ष्यं यो वेद्धा स लब्धा मत्सुतामिति ॥११॥
11. drupada uvāca ,
idaṁ sajyaṁ dhanuḥ kṛtvā sajyenānena sāyakaiḥ ,
atītya lakṣyaṁ yo veddhā sa labdhā matsutāmiti.
idaṁ sajyaṁ dhanuḥ kṛtvā sajyenānena sāyakaiḥ ,
atītya lakṣyaṁ yo veddhā sa labdhā matsutāmiti.
11.
drupadaḥ uvāca idam sajyam dhanuḥ kṛtvā sajyena anena
sāyakaiḥ atītya lakṣyam yaḥ veddhā sa labdhā mat-sutā iti
sāyakaiḥ atītya lakṣyam yaḥ veddhā sa labdhā mat-sutā iti
11.
Drupada said: 'Whoever strings this bow, and then, with this strung bow and arrows, hits the target that is beyond (the machine), he shall obtain my daughter.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada (Drupada)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- इदम् (idam) - this
- सज्यम् (sajyam) - (bow) strung with a bowstring (strung, with a string)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- कृत्वा (kṛtvā) - having strung (the bow) (having done, having made)
- सज्येन (sajyena) - with this strung (bow) (with a strung (bow))
- अनेन (anena) - with this (strung bow) (by this, with this)
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- अतीत्य (atītya) - having aimed beyond, having hit beyond (the ordinary range) (having surpassed, having gone beyond, having overcome)
- लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, aim, mark
- यः (yaḥ) - whoever, who
- वेद्धा (veddhā) - one who pierces the target (piercer, one who hits)
- स (sa) - he, that (person)
- लब्धा (labdhā) - will obtain, one who obtains
- मत्-सुता (mat-sutā) - my daughter
- इति (iti) - thus, so
Words meanings and morphology
द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada (Drupada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king, father of Draupadi)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect
Irregular perfect form of vac.
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with dhanuḥ
सज्यम् (sajyam) - (bow) strung with a bowstring (strung, with a string)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sajya
sajya - strung (as a bow), with a string, having a bowstring
From sa-jya (with-string)
Compound type : bahuvrīhi (sa+jyā)
- sa – with, together with
indeclinable - jyā – bowstring, string
noun (feminine)
Note: Agrees with dhanuḥ
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
कृत्वा (kṛtvā) - having strung (the bow) (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
सज्येन (sajyena) - with this strung (bow) (with a strung (bow))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sajya
sajya - strung (as a bow), with a string
From sa-jya (with-string)
Compound type : bahuvrīhi (sa+jyā)
- sa – with, together with
indeclinable - jyā – bowstring, string
noun (feminine)
Note: Agrees with anena and implicitly with dhanuṣā (bow).
अनेन (anena) - with this (strung bow) (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to dhanus (bow).
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile, dart
Root: si (class 4)
अतीत्य (atītya) - having aimed beyond, having hit beyond (the ordinary range) (having surpassed, having gone beyond, having overcome)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from prefix ati- + root i + suffix -ya
Prefix: ati
Root: i (class 2)
लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, aim, mark
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣya
lakṣya - target, aim, mark, object, definition
Gerundive (P.P.P. sense)
From root lakṣ (to mark, observe)
Root: lakṣ (class 10)
Note: Object of atītya and veddhā.
यः (yaḥ) - whoever, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Subject of veddhā.
वेद्धा (veddhā) - one who pierces the target (piercer, one who hits)
(noun)
Nominative, masculine, singular of veddhṛ
veddhṛ - piercer, shooter, one who penetrates
Agent noun from root vyadh
Formed with suffix -tṛ
Root: vyadh (class 4)
Note: It's an agent noun but with future sense here.
स (sa) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative/anaphoric pronoun
Note: Subject of labdhā.
लब्धा (labdhā) - will obtain, one who obtains
(noun)
Nominative, masculine, singular of labdhṛ
labdhṛ - obtainer, one who gains
Agent noun from root labh
Formed with suffix -tṛ
Root: labh (class 1)
मत्-सुता (mat-sutā) - my daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of mat-sutā
mat-sutā - my daughter
Compound type : tatpuruṣa (mad+sutā)
- mad – my, mine (genitive of asmad)
pronoun - sutā – daughter
noun (feminine)
Root: sū (class 2)
Note: Predicative nominative with labdhā.
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)