महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-133, verse-15
भवन्तः सुहृदोऽस्माकमस्मान्कृत्वा प्रदक्षिणम् ।
आशीर्भिरभिनन्द्यास्मान्निवर्तध्वं यथागृहम् ॥१५॥
आशीर्भिरभिनन्द्यास्मान्निवर्तध्वं यथागृहम् ॥१५॥
15. bhavantaḥ suhṛdo'smākamasmānkṛtvā pradakṣiṇam ,
āśīrbhirabhinandyāsmānnivartadhvaṁ yathāgṛham.
āśīrbhirabhinandyāsmānnivartadhvaṁ yathāgṛham.
15.
bhavantaḥ suhṛdaḥ asmākam asmān kṛtvā pradakṣiṇam
āśīrbhiḥ abhinandya asmān nivartadhvam yathāgṛham
āśīrbhiḥ abhinandya asmān nivartadhvam yathāgṛham
15.
You are our well-wishers. Having circumambulated us and honored us with your blessings, please return to your homes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवन्तः (bhavantaḥ) - you (polite plural), you all
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- अस्मान् (asmān) - us
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (circumambulation) (having done, having made, having performed)
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (keeping right side towards object), reverence
- आशीर्भिः (āśīrbhiḥ) - with blessings, with good wishes
- अभिनन्द्य (abhinandya) - having honored us with blessings (having greeted, having praised, having blessed)
- अस्मान् (asmān) - us
- निवर्तध्वम् (nivartadhvam) - return, go back
- यथागृहम् (yathāgṛham) - to their respective homes
Words meanings and morphology
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (polite plural), you all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (polite), being, existing
present active participle
from √bhū
Root: bhū (class 1)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable
prefix - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
Note: Sandhi with asmākam
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Sandhi with asmān
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Sandhi with kṛtvā
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (circumambulation) (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from √kṛ + tvā
Root: kṛ (class 8)
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (keeping right side towards object), reverence
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (with the right side towards the object), auspicious turn
Prefix: pra
Root: dakṣ (class 1)
आशीर्भिः (āśīrbhiḥ) - with blessings, with good wishes
(noun)
Instrumental, feminine, plural of āśīs
āśīs - blessing, benediction, good wishes
Note: Sandhi with abhinandya
अभिनन्द्य (abhinandya) - having honored us with blessings (having greeted, having praised, having blessed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from abhi + √nand + ya
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
Note: Sandhi with asmān
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Sandhi with nivartadhvam
निवर्तध्वम् (nivartadhvam) - return, go back
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (lot) of √vṛt
imperative middle
from ni + √vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
यथागृहम् (yathāgṛham) - to their respective homes
(indeclinable)
adverbial compound (avyayībhāva)
Compound type : avyayībhāva (yathā+gṛham)
- yathā – as, according to
indeclinable - gṛha – house, home
noun (neuter)
Root: gṛh
Note: This is an avyayībhāva compound, functioning as an adverb.