महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-133, verse-12
वयमेतदमृष्यन्तः सर्व एव पुरोत्तमात् ।
गृहान्विहाय गच्छामो यत्र याति युधिष्ठिरः ॥१२॥
गृहान्विहाय गच्छामो यत्र याति युधिष्ठिरः ॥१२॥
12. vayametadamṛṣyantaḥ sarva eva purottamāt ,
gṛhānvihāya gacchāmo yatra yāti yudhiṣṭhiraḥ.
gṛhānvihāya gacchāmo yatra yāti yudhiṣṭhiraḥ.
12.
vayam etad amṛṣyantaḥ sarve eva purottamāt
gṛhān vihāya gacchāmaḥ yatra yāti yudhiṣṭhiraḥ
gṛhān vihāya gacchāmaḥ yatra yāti yudhiṣṭhiraḥ
12.
Not tolerating this, all of us will indeed leave our homes from this excellent city and go wherever Yudhiṣṭhira goes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- एतद् (etad) - this
- अमृष्यन्तः (amṛṣyantaḥ) - not enduring, not tolerating
- सर्वे (sarve) - all
- एव (eva) - indeed, only, just
- पुरोत्तमात् (purottamāt) - from Hastinapura (from the excellent city)
- गृहान् (gṛhān) - homes, houses
- विहाय (vihāya) - having left, abandoning
- गच्छामः (gacchāmaḥ) - we go, we will go
- यत्र (yatra) - where, wherever
- याति (yāti) - goes, proceeds
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - eldest Pāṇḍava brother (Yudhiṣṭhira)
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
एतद् (etad) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
अमृष्यन्तः (amṛṣyantaḥ) - not enduring, not tolerating
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amṛṣyat
amṛṣyat - not enduring, not tolerating
Present Active Participle
Compound type : negative tatpurusha (a+mṛṣyat)
- a – not, non
indeclinable - mṛṣyat – enduring, tolerating
adjective (masculine)
Present Active Participle
Root: mṛṣ (class 4)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पुरोत्तमात् (purottamāt) - from Hastinapura (from the excellent city)
(noun)
Ablative, masculine, singular of purottama
purottama - excellent city
Compound type : karmadharaya (pura+uttama)
- pura – city, town
noun (neuter) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
गृहान् (gṛhān) - homes, houses
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home
विहाय (vihāya) - having left, abandoning
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
गच्छामः (gacchāmaḥ) - we go, we will go
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - eldest Pāṇḍava brother (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; Yudhiṣṭhira
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle (loc. of yudh)
noun (feminine) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)