महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-133, verse-10
पितेव हि नृपोऽस्माकमभूच्छांतनवः पुरा ।
विचित्रवीर्यो राजर्षिः पाण्डुश्च कुरुनन्दनः ॥१०॥
विचित्रवीर्यो राजर्षिः पाण्डुश्च कुरुनन्दनः ॥१०॥
10. piteva hi nṛpo'smākamabhūcchāṁtanavaḥ purā ,
vicitravīryo rājarṣiḥ pāṇḍuśca kurunandanaḥ.
vicitravīryo rājarṣiḥ pāṇḍuśca kurunandanaḥ.
10.
pitā iva hi nṛpaḥ asmākam abhūt śāntanavaḥ purā
vicitravīryaḥ rājarṣiḥ pāṇḍuḥ ca kurunandanaḥ
vicitravīryaḥ rājarṣiḥ pāṇḍuḥ ca kurunandanaḥ
10.
Indeed, in the past, Śāntanu was our king, like a father to us. Then there was Vicitravīrya, the royal sage, and Pāṇḍu, the delight of the Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- इव (iva) - like, as, as if
- हि (hi) - indeed, certainly
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- अभूत् (abhūt) - was, became
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - referring to Śāntanu himself, father of Vicitravīrya (descendant of Śāntanu)
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
- विचित्रवीर्यः (vicitravīryaḥ) - Pāṇḍu's father and Dhṛtarāṣṭra's father (Vicitravīrya)
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly seer
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - father of the Pāṇḍavas (Pāṇḍu)
- च (ca) - and
- कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - a Kuru prince, Pāṇḍu (delight of the Kurus)
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. protector of men)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, ruler
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - referring to Śāntanu himself, father of Vicitravīrya (descendant of Śāntanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Śāntanu, or Śāntanu himself
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
विचित्रवीर्यः (vicitravīryaḥ) - Pāṇḍu's father and Dhṛtarāṣṭra's father (Vicitravīrya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vicitravīrya
vicitravīrya - of variegated valor; name of Pāṇḍu and Dhṛtarāṣṭra's father
Compound type : bahuvrihi (vicitra+vīrya)
- vicitra – variegated, diverse
adjective - vīrya – valor, energy, semen
noun (neuter)
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, kingly seer
Compound type : karmadharaya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - father of the Pāṇḍavas (Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - a Kuru prince, Pāṇḍu (delight of the Kurus)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+nandana)
- kuru – a member of the Kuru dynasty
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdener
noun (masculine)
Root: nand (class 1)