महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-133, verse-14
पिता मान्यो गुरुः श्रेष्ठो यदाह पृथिवीपतिः ।
अशङ्कमानैस्तत्कार्यमस्माभिरिति नो व्रतम् ॥१४॥
अशङ्कमानैस्तत्कार्यमस्माभिरिति नो व्रतम् ॥१४॥
14. pitā mānyo guruḥ śreṣṭho yadāha pṛthivīpatiḥ ,
aśaṅkamānaistatkāryamasmābhiriti no vratam.
aśaṅkamānaistatkāryamasmābhiriti no vratam.
14.
pitā mānyaḥ guruḥ śreṣṭhaḥ yat āha pṛthivīpatiḥ
aśaṅkamānaiḥ tat kāryam asmābhiḥ iti naḥ vratam
aśaṅkamānaiḥ tat kāryam asmābhiḥ iti naḥ vratam
14.
Whatever our father, who is venerable and the best of teachers (guru), the lord of the earth, commands, that task must be performed by us without any doubt; this is our vow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- मान्यः (mānyaḥ) - venerable, respectable, honorable
- गुरुः (guruḥ) - teacher, spiritual preceptor (guru) (teacher, spiritual preceptor, heavy, important)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, excellent, foremost
- यत् (yat) - whatever (he says) (which, whatever)
- आह (āha) - said, spoke, declared
- पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, king
- अशङ्कमानैः (aśaṅkamānaiḥ) - by us who do not doubt (by those who do not doubt, without doubting)
- तत् (tat) - that (specific task) (that, that (task))
- कार्यम् (kāryam) - a task to be done, duty, work
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- इति (iti) - thus, so, indicating a quote or conclusion
- नः (naḥ) - our (our, to us, by us (enclitic form of asmad))
- व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance, religious duty
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मान्यः (mānyaḥ) - venerable, respectable, honorable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānya
mānya - venerable, respectable, honorable
Gerundive (passive future participle)
from √man
Root: man (class 4)
गुरुः (guruḥ) - teacher, spiritual preceptor (guru) (teacher, spiritual preceptor, heavy, important)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, venerable person, heavy, important
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, foremost
superlative of praśasya
यत् (yat) - whatever (he says) (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Sandhi with āha
आह (āha) - said, spoke, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √ah
perfect active
an anomalous perfect form
Root: ah (class 2)
Note: Sandhi with yat
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth
noun (feminine)
Root: pṛth - pati – lord, master, ruler
noun (masculine)
अशङ्कमानैः (aśaṅkamānaiḥ) - by us who do not doubt (by those who do not doubt, without doubting)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of aśaṅkamāna
aśaṅkamāna - not doubting, fearless
present middle participle (negative)
a (negative prefix) + śaṅkamāna (present participle of √śaṅk)
Compound type : navi_bahuvrihi (a+śaṅkamāna)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - śaṅkamāna – doubting, fearing
adjective (masculine)
present middle participle
from √śaṅk + śānaC
Root: śaṅk (class 1)
Note: Used as an adjective for 'asmābhiḥ' or implying 'by us, who are not doubting'.
तत् (tat) - that (specific task) (that, that (task))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Sandhi with kāryam
कार्यम् (kāryam) - a task to be done, duty, work
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, work, task
Gerundive (passive future participle)
from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Sandhi with tat
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Sandhi with iti
इति (iti) - thus, so, indicating a quote or conclusion
(indeclinable)
Note: Sandhi with asmābhiḥ
नः (naḥ) - our (our, to us, by us (enclitic form of asmad))
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: enclitic form
व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance, religious duty
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious duty
Root: vṛ (class 5)