महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-133, verse-11
स तस्मिन्पुरुषव्याघ्रे दिष्टभावं गते सति ।
राजपुत्रानिमान्बालान्धृतराष्ट्रो न मृष्यते ॥११॥
राजपुत्रानिमान्बालान्धृतराष्ट्रो न मृष्यते ॥११॥
11. sa tasminpuruṣavyāghre diṣṭabhāvaṁ gate sati ,
rājaputrānimānbālāndhṛtarāṣṭro na mṛṣyate.
rājaputrānimānbālāndhṛtarāṣṭro na mṛṣyate.
11.
sa tasmin puruṣavyāghre diṣṭabhāvam gate sati
rājaputrān imān bālān dhṛtarāṣṭraḥ na mṛṣyate
rājaputrān imān bālān dhṛtarāṣṭraḥ na mṛṣyate
11.
When that tiger among men (Pāṇḍu) met his fate (died), Dhṛtarāṣṭra does not tolerate these princely children.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
- पुरुषव्याघ्रे (puruṣavyāghre) - referring to Pāṇḍu (in the tiger among men, in the best of men)
- दिष्टभावम् (diṣṭabhāvam) - fated state, destiny, death
- गते (gate) - having gone, having attained
- सति (sati) - being, when it was
- राजपुत्रान् (rājaputrān) - the princes, royal sons
- इमान् (imān) - these
- बालान् (bālān) - children, boys, young ones
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- न (na) - not
- मृष्यते (mṛṣyate) - tolerates, endures, approves
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this
पुरुषव्याघ्रे (puruṣavyāghre) - referring to Pāṇḍu (in the tiger among men, in the best of men)
(noun)
Locative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
दिष्टभावम् (diṣṭabhāvam) - fated state, destiny, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of diṣṭabhāva
diṣṭabhāva - fated state, destiny
Compound type : tatpurusha (diṣṭa+bhāva)
- diṣṭa – destined, fated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: diś (class 6) - bhāva – state, condition, being
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
गते (gate) - having gone, having attained
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
सति (sati) - being, when it was
(adjective)
Locative, feminine, singular of sant
sant - being, existing
Present Active Participle
Root: as (class 2)
Note: Forms a locative absolute construction with 'gate' and 'puruṣavyāghre'
राजपुत्रान् (rājaputrān) - the princes, royal sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, royal son
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this
बालान् (bālān) - children, boys, young ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - child, boy, young one
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpurusha (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, supported
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, nation
noun (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
मृष्यते (mṛṣyate) - tolerates, endures, approves
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛṣ
Root: mṛṣ (class 4)