महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-125, verse-28
दीर्यन्ते किं नु गिरयः किं स्विद्भूमिर्विदीर्यते ।
किं स्विदापूर्यते व्योम जलभारघनैर्घनैः ॥२८॥
किं स्विदापूर्यते व्योम जलभारघनैर्घनैः ॥२८॥
28. dīryante kiṁ nu girayaḥ kiṁ svidbhūmirvidīryate ,
kiṁ svidāpūryate vyoma jalabhāraghanairghanaiḥ.
kiṁ svidāpūryate vyoma jalabhāraghanairghanaiḥ.
28.
dīryante kim nu girayaḥ kim svid bhūmiḥ vidīryate
kim svid āpūryate vyoma jalabhāraghanaiḥ ghanaiḥ
kim svid āpūryate vyoma jalabhāraghanaiḥ ghanaiḥ
28.
Are the mountains splitting open? Or is the earth being torn apart? Or is the sky being filled by heavy, water-laden clouds?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीर्यन्ते (dīryante) - are being torn, are splitting
- किम् (kim) - what, whether, interrogative particle
- नु (nu) - indeed, now, interrogative particle
- गिरयः (girayaḥ) - mountains
- किम् (kim) - what, whether, interrogative particle
- स्विद् (svid) - perhaps, indeed, interrogative particle
- भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, ground
- विदीर्यते (vidīryate) - is being torn apart, is splitting asunder
- किम् (kim) - what, whether, interrogative particle
- स्विद् (svid) - perhaps, indeed, interrogative particle
- आपूर्यते (āpūryate) - is being filled
- व्योम (vyoma) - the sky, atmosphere
- जलभारघनैः (jalabhāraghanaiḥ) - with water-laden clouds
- घनैः (ghanaiḥ) - with clouds, with heavy ones
Words meanings and morphology
दीर्यन्ते (dīryante) - are being torn, are splitting
(verb)
3rd person , plural, passive, present (Laṭ) of dṝ
Root: dṝ (class 9)
किम् (kim) - what, whether, interrogative particle
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, interrogative particle
(indeclinable)
गिरयः (girayaḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
किम् (kim) - what, whether, interrogative particle
(indeclinable)
स्विद् (svid) - perhaps, indeed, interrogative particle
(indeclinable)
भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
विदीर्यते (vidīryate) - is being torn apart, is splitting asunder
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of vidṝ
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
किम् (kim) - what, whether, interrogative particle
(indeclinable)
स्विद् (svid) - perhaps, indeed, interrogative particle
(indeclinable)
आपूर्यते (āpūryate) - is being filled
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of āpṝ
Prefix: ā
Root: pṝ (class 9)
व्योम (vyoma) - the sky, atmosphere
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
जलभारघनैः (jalabhāraghanaiḥ) - with water-laden clouds
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jalabhāraghana
jalabhāraghana - water-laden cloud
Compound type : madhyamapadalopi-tatpuruṣa (jala+bhāra+ghana)
- jala – water
noun (neuter) - bhāra – burden, weight
noun (masculine) - ghana – cloud, dense, heavy
noun (masculine)
घनैः (ghanaiḥ) - with clouds, with heavy ones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ghana
ghana - cloud, dense, heavy