महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-125, verse-27
द्वारदेशात्समुद्भूतो माहात्म्य बलसूचकः ।
वज्रनिष्पेषसदृशः शुश्रुवे भुजनिस्वनः ॥२७॥
वज्रनिष्पेषसदृशः शुश्रुवे भुजनिस्वनः ॥२७॥
27. dvāradeśātsamudbhūto māhātmya balasūcakaḥ ,
vajraniṣpeṣasadṛśaḥ śuśruve bhujanisvanaḥ.
vajraniṣpeṣasadṛśaḥ śuśruve bhujanisvanaḥ.
27.
dvāradeśāt samudbhūtaḥ māhātmya balasūcakaḥ
vajraniṣpeṣasadṛśaḥ śuśruve bhujanisvanaḥ
vajraniṣpeṣasadṛśaḥ śuśruve bhujanisvanaḥ
27.
Then, from the door, a roar of arms (bhujanisvana) arose, indicating great power and strength, and it was heard, resembling the crashing sound of a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वारदेशात् (dvāradeśāt) - from the region of the door, from the doorway
- समुद्भूतः (samudbhūtaḥ) - arisen, produced, sprung forth
- माहात्म्य (māhātmya) - greatness, magnanimity
- बलसूचकः (balasūcakaḥ) - indicating strength, sign of power
- वज्रनिष्पेषसदृशः (vajraniṣpeṣasadṛśaḥ) - similar to the crashing of a thunderbolt
- शुश्रुवे (śuśruve) - was heard
- भुजनिस्वनः (bhujanisvanaḥ) - sound of arms/warriors, roar of arms
Words meanings and morphology
द्वारदेशात् (dvāradeśāt) - from the region of the door, from the doorway
(noun)
Ablative, masculine, singular of dvāradeśa
dvāradeśa - door-region, doorway
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dvāra+deśa)
- dvāra – door, gate
noun (neuter) - deśa – region, place, country
noun (masculine)
समुद्भूतः (samudbhūtaḥ) - arisen, produced, sprung forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samudbhūta
samudbhūta - arisen, produced, sprung forth
Past Passive Participle
from sam-ud-bhū + kta
Prefixes: sam+ud
Root: bhū (class 1)
माहात्म्य (māhātmya) - greatness, magnanimity
(noun)
Nominative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, magnanimity, nobility
Note: Used in apposition to describe the quality of the roar.
बलसूचकः (balasūcakaḥ) - indicating strength, sign of power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balasūcaka
balasūcaka - indicating strength, showing power
from bala + sūcaka
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bala+sūcaka)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - sūcaka – indicating, revealing, pointing out
adjective (masculine)
from sūc + ṇvul
Root: sūc (class 10)
वज्रनिष्पेषसदृशः (vajraniṣpeṣasadṛśaḥ) - similar to the crashing of a thunderbolt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajraniṣpeṣasadṛśa
vajraniṣpeṣasadṛśa - resembling the crashing of a thunderbolt
Compound type : upamāna-pūrvapada-bahuvrihi (vajra+niṣpeṣa+sadṛśa)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - niṣpeṣa – crushing, grinding, crash
noun (masculine)
Prefix: nis
Root: piṣ (class 7) - sadṛśa – similar, resembling, like
adjective (masculine)
शुश्रुवे (śuśruve) - was heard
(verb)
3rd person , singular, passive, perfect (Lit) of śru
Root: śru (class 5)
भुजनिस्वनः (bhujanisvanaḥ) - sound of arms/warriors, roar of arms
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujanisvana
bhujanisvana - sound of arms, war-cry, roar of warriors
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhuja+nisvana)
- bhuja – arm, hand
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Prefix: nis
Root: svan (class 1)