Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-125, verse-11

एष कुन्तीसुतः श्रीमानेष पाण्डवमध्यमः ।
एष पुत्रो महेन्द्रस्य कुरूणामेष रक्षिता ॥११॥
11. eṣa kuntīsutaḥ śrīmāneṣa pāṇḍavamadhyamaḥ ,
eṣa putro mahendrasya kurūṇāmeṣa rakṣitā.
11. eṣa kuntīsutaḥ śrīmān eṣa pāṇḍavamadhyamaḥ
| eṣa putraḥ mahendrasya kurūṇām eṣa rakṣitā
11. This is Kunti's glorious son, this is the middle Pandava. He is the son of the great Indra, and he is the protector of the Kurus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एष (eṣa) - this, he
  • कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - son of Kunti
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, illustrious, fortunate
  • एष (eṣa) - this, he
  • पाण्डवमध्यमः (pāṇḍavamadhyamaḥ) - the middle Pandava
  • एष (eṣa) - this, he
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of the great Indra
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • एष (eṣa) - this, he
  • रक्षिता (rakṣitā) - protector

Words meanings and morphology

एष (eṣa) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - son of Kunti
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīsuta
kuntīsuta - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+suta)
  • kuntī – Kunti (mother of the Pandavas)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Root: sū (class 4)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, illustrious, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, illustrious, fortunate
possessive suffix -mat
एष (eṣa) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
पाण्डवमध्यमः (pāṇḍavamadhyamaḥ) - the middle Pandava
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍavamadhyama
pāṇḍavamadhyama - the middle Pandava
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+madhyama)
  • pāṇḍava – a descendant of Pāṇḍu
    proper noun (masculine)
  • madhyama – middle, in the middle
    adjective (masculine)
एष (eṣa) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of the great Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - great Indra, a great lord
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • indra – Indra (name of a deity)
    proper noun (masculine)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
एष (eṣa) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
रक्षिता (rakṣitā) - protector
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian
agent noun from root rakṣ
Root: rakṣ (class 1)