महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-118, verse-28
कृतोदकांस्तानादाय पाण्डवाञ्शोककर्शितान् ।
सर्वाः प्रकृतयो राजञ्शोचन्त्यः पर्यवारयन् ॥२८॥
सर्वाः प्रकृतयो राजञ्शोचन्त्यः पर्यवारयन् ॥२८॥
28. kṛtodakāṁstānādāya pāṇḍavāñśokakarśitān ,
sarvāḥ prakṛtayo rājañśocantyaḥ paryavārayan.
sarvāḥ prakṛtayo rājañśocantyaḥ paryavārayan.
28.
kṛtodakān tān ādāya pāṇḍavān śokakarśitān
sarvāḥ prakṛtayaḥ rājan śocantyaḥ paryavārayan
sarvāḥ prakṛtayaḥ rājan śocantyaḥ paryavārayan
28.
O king, after taking those Pandavas, who had performed the water ritual and were emaciated by grief, all the grieving citizens surrounded them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतोदकान् (kṛtodakān) - those who had performed the water ritual
- तान् (tān) - those, them
- आदाय (ādāya) - having taken, having received, having brought
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pandavas
- शोककर्शितान् (śokakarśitān) - emaciated by grief, weakened by sorrow
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- प्रकृतयः (prakṛtayaḥ) - citizens, populace (citizens, subjects, populace)
- राजन् (rājan) - O king
- शोचन्त्यः (śocantyaḥ) - grieving, lamenting, sorrowing
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded, they encircled
Words meanings and morphology
कृतोदकान् (kṛtodakān) - those who had performed the water ritual
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛtodaka
kṛtodaka - one who has performed the water ritual (for the deceased)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+udaka)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) + kta (त) affix.
Root: kṛ (class 8) - udaka – water
noun (neuter)
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
आदाय (ādāya) - having taken, having received, having brought
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root dā (to give) with upasarga ā (to) and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu, a Pandava
Derived from Pāṇḍu (पाण्डु) + aṇ (अण्) affix, meaning 'son of Pandu'.
शोककर्शितान् (śokakarśitān) - emaciated by grief, weakened by sorrow
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śokakarśita
śokakarśita - emaciated by grief, weakened or distressed by sorrow
Compound type : tatpuruṣa (śoka+karśita)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine) - karśita – emaciated, weakened, tormented, lean
adjective
Past Passive Participle
From root kṛś (to become thin, emaciated) + kta (त) affix.
Root: kṛś (class 1)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
प्रकृतयः (prakṛtayaḥ) - citizens, populace (citizens, subjects, populace)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prakṛti
prakṛti - nature (prakṛti), origin, primary matter, constitution, populace, subjects
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
शोचन्त्यः (śocantyaḥ) - grieving, lamenting, sorrowing
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śocat
śocat - grieving, lamenting, sorrowful
Present Active Participle
From root śuc (to grieve, lament) + śatṛ (शतृ) affix.
Root: śuc (class 1)
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded, they encircled
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of paryavāray
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)