Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,118

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-118, verse-15

अयमस्मानपाहाय दुःखे चाधाय शाश्वते ।
कृत्वानाथान्परो नाथः क्व यास्यति नराधिपः ॥१५॥
15. ayamasmānapāhāya duḥkhe cādhāya śāśvate ,
kṛtvānāthānparo nāthaḥ kva yāsyati narādhipaḥ.
15. ayam asmān apāhāya duḥkhe ca ādhāya śāśvate |
kṛtvā anāthān paraḥ nāthaḥ kva yāsyati narādhipaḥ
15. "This supreme protector (nātha), abandoning us and plunging us into eternal sorrow, having left us without a guardian, where will the king go?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (masculine singular nominative)
  • अस्मान् (asmān) - us
  • अपाहाय (apāhāya) - having abandoned, having left, having forsaken
  • दुःखे (duḥkhe) - in sorrow, in suffering, in misery
  • (ca) - and, also
  • आधाय (ādhāya) - having placed, having caused, having cast
  • शाश्वते (śāśvate) - in eternal, in perpetual
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having rendered
  • अनाथान् (anāthān) - orphans, those without a protector, helpless ones
  • परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate, other
  • नाथः (nāthaḥ) - lord, protector, master
  • क्व (kva) - where?
  • यास्यति (yāsyati) - will go, will proceed
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - King Pāṇḍu (the king, the lord of men)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
अपाहाय (apāhāya) - having abandoned, having left, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'hā' (to abandon, to leave) with prefixes 'apa' and 'ā'.
Prefixes: apa+ā
Root: hā (class 3)
दुःखे (duḥkhe) - in sorrow, in suffering, in misery
(noun)
Locative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
(ca) - and, also
(indeclinable)
आधाय (ādhāya) - having placed, having caused, having cast
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dhā' (to place, to put) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
शाश्वते (śāśvate) - in eternal, in perpetual
(adjective)
Locative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, everlasting
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having rendered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kṛ' (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
अनाथान् (anāthān) - orphans, those without a protector, helpless ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of anātha
anātha - without a lord/protector, helpless, an orphan
Compound type : navī (a+nātha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • nātha – lord, protector, master, refuge
    noun (masculine)
परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate, other
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant, subsequent
नाथः (nāthaḥ) - lord, protector, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, protector, master, refuge, helper
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
यास्यति (yāsyati) - will go, will proceed
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
नराधिपः (narādhipaḥ) - King Pāṇḍu (the king, the lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master, sovereign
    noun (masculine)