महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-118, verse-16
क्रोशन्तः पाण्डवाः सर्वे भीष्मो विदुर एव च ।
रमणीये वनोद्देशे गङ्गातीरे समे शुभे ॥१६॥
रमणीये वनोद्देशे गङ्गातीरे समे शुभे ॥१६॥
16. krośantaḥ pāṇḍavāḥ sarve bhīṣmo vidura eva ca ,
ramaṇīye vanoddeśe gaṅgātīre same śubhe.
ramaṇīye vanoddeśe gaṅgātīre same śubhe.
16.
krośantaḥ pāṇḍavāḥ sarve bhīṣmaḥ viduraḥ eva
ca ramaṇīye vanoddeśe gaṅgātīre same śubhe
ca ramaṇīye vanoddeśe gaṅgātīre same śubhe
16.
All the Pāṇḍavas, along with Bhīṣma and Vidura, were lamenting in a charming forest region, on a level and auspicious bank of the Gaṅgā river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोशन्तः (krośantaḥ) - lamenting, crying, wailing
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
- सर्वे (sarve) - all, whole, every
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- एव (eva) - indeed, certainly, only, even
- च (ca) - and, also
- रमणीये (ramaṇīye) - in the charming, in the delightful
- वनोद्देशे (vanoddeśe) - in the forest region, in the part of the forest
- गङ्गातीरे (gaṅgātīre) - on the bank of the Gaṅgā
- समे (same) - on the level, on the even
- शुभे (śubhe) - in the auspicious, in the beautiful
Words meanings and morphology
क्रोशन्तः (krośantaḥ) - lamenting, crying, wailing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krośat
krośat - crying, screaming, shouting, lamenting
Present Active Participle
derived from √kruś (class 1, kruśati) + śatṛ pratyaya
Root: kruś (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
patronymic from Pāṇḍu
सर्वे (sarve) - all, whole, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire, every
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a proper name); terrible, formidable
Root: bhī
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a proper name); wise, intelligent
Root: vid
एव (eva) - indeed, certainly, only, even
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रमणीये (ramaṇīye) - in the charming, in the delightful
(adjective)
Locative, masculine, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - charming, delightful, beautiful, pleasant
Gerundive
derived from √ram + anīya pratyaya
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'vanoddeśe'.
वनोद्देशे (vanoddeśe) - in the forest region, in the part of the forest
(noun)
Locative, masculine, singular of vanoddeśa
vanoddeśa - forest region, part of a forest, forest land
Compound type : tatpurusha (vana+uddeśa)
- vana – forest, wood, grove, water
noun (neuter) - uddeśa – region, part, place, indication
noun (masculine)
derived from √diś with upasarga ud
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
गङ्गातीरे (gaṅgātīre) - on the bank of the Gaṅgā
(noun)
Locative, neuter, singular of gaṅgātīra
gaṅgātīra - bank of the Gaṅgā, Gaṅgā river bank
Compound type : tatpurusha (gaṅgā+tīra)
- gaṅgā – the river Gaṅgā
proper noun (feminine) - tīra – bank, shore, edge
noun (neuter)
Root: tṝ
समे (same) - on the level, on the even
(adjective)
Locative, neuter, singular of sama
sama - level, even, equal, same, uniform
Note: Agrees with 'gaṅgātīre'.
शुभे (śubhe) - in the auspicious, in the beautiful
(adjective)
Locative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, propitious, beautiful, good, pure
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with 'gaṅgātīre'.