योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-62, verse-40
स्वप्नस्य विद्यते द्रष्टा साकारो युष्मदादिकः ।
द्रष्टा तु सर्गस्वप्नस्य चिद्व्योमैवामलं स्वतः ॥ ४० ॥
द्रष्टा तु सर्गस्वप्नस्य चिद्व्योमैवामलं स्वतः ॥ ४० ॥
svapnasya vidyate draṣṭā sākāro yuṣmadādikaḥ ,
draṣṭā tu sargasvapnasya cidvyomaivāmalaṃ svataḥ 40
draṣṭā tu sargasvapnasya cidvyomaivāmalaṃ svataḥ 40
40.
svapnasya vidyate draṣṭā sākāraḥ yuṣmadādikaḥ draṣṭā
tu sargasvapnasya cit vyoma eva amalam svataḥ
tu sargasvapnasya cit vyoma eva amalam svataḥ
40.
svapnasya sākāraḥ yuṣmadādikaḥ draṣṭā vidyate tu
sargasvapnasya draṣṭā cit vyoma eva amalam svataḥ
sargasvapnasya draṣṭā cit vyoma eva amalam svataḥ
40.
For an ordinary dream (svapna), there exists a perceiver (draṣṭā) who is embodied (sākāra), such as yourself and others. But the perceiver (draṣṭā) of the dream of creation (sargasvapna) is merely the pure, untainted consciousness-space (cidvyoman) itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नस्य (svapnasya) - of the dream, for the dream
- विद्यते (vidyate) - exists, is present
- द्रष्टा (draṣṭā) - seer, perceiver, observer
- साकारः (sākāraḥ) - having a form, embodied
- युष्मदादिकः (yuṣmadādikaḥ) - beginning with you, you and others
- द्रष्टा (draṣṭā) - seer, perceiver, observer
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- सर्गस्वप्नस्य (sargasvapnasya) - of the dream of creation
- चित् (cit) - consciousness, intelligence
- व्योम (vyoma) - space, ether, sky
- एव (eva) - indeed, only, just
- अमलम् (amalam) - pure, spotless, untainted
- स्वतः (svataḥ) - by itself, spontaneously, naturally
Words meanings and morphology
स्वप्नस्य (svapnasya) - of the dream, for the dream
(noun)
Genitive, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
From √svap
Root: svap (class 2)
विद्यते (vidyate) - exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present 3rd singular middle
From √vid, Class 2 (ātmanepada form for 'to be')
Root: vid (class 2)
द्रष्टा (draṣṭā) - seer, perceiver, observer
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun
From √dṛś
Root: dṛś (class 1)
साकारः (sākāraḥ) - having a form, embodied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sākāra
sākāra - having a form, embodied, concrete
Compound type : bahuvrīhi (sa+ākāra)
- sa – with, together with
indeclinable - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
युष्मदादिकः (yuṣmadādikaḥ) - beginning with you, you and others
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuṣmadādika
yuṣmadādika - beginning with you, you and the like
Compound type : tatpuruṣa (yuṣmad+ādika)
- yuṣmad – you (singular, dual, plural)
pronoun - ādika – beginning with, and others, etcetera
adjective (masculine)
द्रष्टा (draṣṭā) - seer, perceiver, observer
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun
From √dṛś
Root: dṛś (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
सर्गस्वप्नस्य (sargasvapnasya) - of the dream of creation
(noun)
Genitive, masculine, singular of sargasvapna
sargasvapna - dream of creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+svapna)
- sarga – creation, emission, production
noun (masculine)
From √sṛj
Root: sṛj (class 6) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
From √svap
Root: svap (class 2)
चित् (cit) - consciousness, intelligence
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, understanding
From √cit
Root: cit (class 1)
व्योम (vyoma) - space, ether, sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space, ether
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अमलम् (amalam) - pure, spotless, untainted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amala
amala - spotless, pure, untainted, faultless
Compound type : bahuvrīhi (a+mala)
- a – not, non, un-
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (neuter)
स्वतः (svataḥ) - by itself, spontaneously, naturally
(indeclinable)