Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,62

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-62, verse-14

अस्या दृष्टेः परिणतेर्वेत्तृवेदनवेद्यधीः ।
न काचिदस्त्यभ्युदिता विज्ञानात्मैकता यतः ॥ १४ ॥
asyā dṛṣṭeḥ pariṇatervettṛvedanavedyadhīḥ ,
na kācidastyabhyuditā vijñānātmaikatā yataḥ 14
14. asyāḥ dṛṣṭeḥ pariṇateḥ vettṛvedanavedhyadhīḥ
na kācit asti abhyuditā vijñānātmaikatā yataḥ
14. yataḥ asyāḥ dṛṣṭeḥ pariṇateḥ vettṛvedanavedhyadhīḥ (bhavati),
(tataḥ) kācit vijñānātmaikatā abhyuditā na asti
14. As a result of this perspective, no oneness of the conscious self (ātman) arises, because the intellect (dhī) is engaged in distinguishing between the knower, the act of knowing, and the object to be known.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्याः (asyāḥ) - of this
  • दृष्टेः (dṛṣṭeḥ) - of sight, of vision, of perspective
  • परिणतेः (pariṇateḥ) - of transformation, of maturation, of outcome
  • वेत्तृवेदनवेध्यधीः (vettṛvedanavedhyadhīḥ) - intellect distinguishing the knower, the act of knowing, and the known
  • (na) - not, no
  • काचित् (kācit) - any, someone, something (feminine)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अभ्युदिता (abhyuditā) - arisen, appeared, manifested
  • विज्ञानात्मैकता (vijñānātmaikatā) - oneness of the conscious self
  • यतः (yataḥ) - because, from which, since

Words meanings and morphology

अस्याः (asyāḥ) - of this
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this
दृष्टेः (dṛṣṭeḥ) - of sight, of vision, of perspective
(noun)
Genitive, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view, perspective, glance
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
परिणतेः (pariṇateḥ) - of transformation, of maturation, of outcome
(noun)
Genitive, feminine, singular of pariṇati
pariṇati - transformation, change, maturation, development, outcome
Derived from root ṇam (to bend) with prefix pari
Prefix: pari
Root: ṇam (class 1)
वेत्तृवेदनवेध्यधीः (vettṛvedanavedhyadhīḥ) - intellect distinguishing the knower, the act of knowing, and the known
(noun)
Nominative, feminine, singular of vettṛvedanavedhyadhī
vettṛvedanavedhyadhī - intellect that comprehends or distinguishes knower, knowing, and known
Compound type : bahuvrīhi (vettṛ+vedana+vedhya+dhī)
  • vettṛ – knower, one who knows
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
  • vedana – knowing, knowledge, feeling, perception
    noun (neuter)
    Verbal Noun
    Derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
  • vedhya – to be known, knowable, object of knowledge
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
  • dhī – intellect, understanding, thought, mind
    noun (feminine)
(na) - not, no
(indeclinable)
काचित् (kācit) - any, someone, something (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kaścid
kaścid - any, someone, something, a certain (one)
Compound of interrogative pronoun ka and particle cid
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अभ्युदिता (abhyuditā) - arisen, appeared, manifested
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyudita
abhyudita - arisen, ascended, manifested, appeared
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefixes abhi and ud
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
विज्ञानात्मैकता (vijñānātmaikatā) - oneness of the conscious self
(noun)
Nominative, feminine, singular of vijñānātmaikatā
vijñānātmaikatā - oneness of the conscious self, unity of the spiritual consciousness
Compound type : tatpuruṣa (vijñāna+ātman+ekatā)
  • vijñāna – knowledge, consciousness, discernment, spiritual knowledge
    noun (neuter)
    Derived from root jñā (to know) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
  • ekatā – oneness, unity, identity
    noun (feminine)
    Derived from eka (one) with suffix -tā
यतः (yataḥ) - because, from which, since
(indeclinable)
Derived from relative pronoun yad