योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-62, verse-15
दिव्या दृगद्रिसंस्थस्य तथा योजनकोटिगान् ।
भावान्वेत्ति बहिश्चान्तरेवं तद्बुद्धवानहम् ॥ १५ ॥
भावान्वेत्ति बहिश्चान्तरेवं तद्बुद्धवानहम् ॥ १५ ॥
divyā dṛgadrisaṃsthasya tathā yojanakoṭigān ,
bhāvānvetti bahiścāntarevaṃ tadbuddhavānaham 15
bhāvānvetti bahiścāntarevaṃ tadbuddhavānaham 15
15.
divyā dṛk adrisaṃsthasya tathā yojanakoṭigān bhāvān
vetti bahiḥ ca antaḥ evam tat buddhavān aham
vetti bahiḥ ca antaḥ evam tat buddhavān aham
15.
adrisaṃsthasya divyā dṛk yojanakoṭigān bhāvān bahiḥ ca antaḥ vetti,
tathā aham tat evam buddhavān
tathā aham tat evam buddhavān
15.
A divine vision, like that of one situated on a mountain, perceives objects extending for millions of yojanas, both externally and internally. I have thus understood this principle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिव्या (divyā) - divine, celestial, heavenly
- दृक् (dṛk) - eye, sight, vision
- अद्रिसंस्थस्य (adrisaṁsthasya) - of one situated on a mountain
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- योजनकोटिगान् (yojanakoṭigān) - extending for millions of yojanas
- भावान् (bhāvān) - objects, entities, existences, states
- वेत्ति (vetti) - knows, perceives
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
- च (ca) - and, also
- अन्तः (antaḥ) - inside, internally, within
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- तत् (tat) - that, this
- बुद्धवान् (buddhavān) - has understood, having known
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
दिव्या (divyā) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Nominative, feminine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
Derived from div (heaven)
दृक् (dṛk) - eye, sight, vision
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛś
dṛś - eye, sight, vision, appearance
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
अद्रिसंस्थस्य (adrisaṁsthasya) - of one situated on a mountain
(adjective)
Genitive, masculine, singular of adrisaṃstha
adrisaṁstha - situated on a mountain, dwelling on a mountain
Compound type : tatpuruṣa (adri+saṃstha)
- adri – mountain, rock, stone
noun (masculine) - saṃstha – standing, staying, situated, residing
adjective (masculine)
Agent Noun / Participial
Derived from root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
योजनकोटिगान् (yojanakoṭigān) - extending for millions of yojanas
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yojanakoṭiga
yojanakoṭiga - going (or extending) for millions of yojanas
Compound type : tatpuruṣa (yojana+koṭi+ga)
- yojana – yojana (a measure of distance, approx. 8-15 km)
noun (neuter)
Derived from root yuj (to yoke)
Root: yuj (class 7) - koṭi – ten million, crore, tip, highest point
noun (feminine) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
Suffix for agent or pertaining to action
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
भावान् (bhāvān) - objects, entities, existences, states
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhāva
bhāva - being, existence, state, nature, object, thing
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
वेत्ति (vetti) - knows, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - inside, internally, within
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
बुद्धवान् (buddhavān) - has understood, having known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhavat
buddhavat - having understood, having known
Past Active Participle
Derived from root budh (to know) with suffix -vat
Root: budh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I