योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-36, verse-44
आत्मनो निर्विवेकस्य यदिच्छापरिपूरणम् ।
संसारविषवृक्षस्य तदेव परिषेचनम् ॥ ४४ ॥
संसारविषवृक्षस्य तदेव परिषेचनम् ॥ ४४ ॥
ātmano nirvivekasya yadicchāparipūraṇam ,
saṃsāraviṣavṛkṣasya tadeva pariṣecanam 44
saṃsāraviṣavṛkṣasya tadeva pariṣecanam 44
44.
ātmanaḥ nirvivekasya yat icchāparipūraṇam
saṃsāraviṣavṛkṣasya tat eva pariṣecanam
saṃsāraviṣavṛkṣasya tat eva pariṣecanam
44.
nirvivekasya ātmanaḥ yat icchāparipūraṇam,
tat eva saṃsāraviṣavṛkṣasya pariṣecanam.
tat eva saṃsāraviṣavṛkṣasya pariṣecanam.
44.
For the self (ātman) lacking discrimination, the fulfillment of desire is indeed the watering of the poison tree of worldly existence (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the soul
- निर्विवेकस्य (nirvivekasya) - of the undiscriminating, of one lacking discrimination
- यत् (yat) - which, that which
- इच्छापरिपूरणम् (icchāparipūraṇam) - fulfillment of desire
- संसारविषवृक्षस्य (saṁsāraviṣavṛkṣasya) - of the poison tree of worldly existence
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - indeed, only, just
- परिषेचनम् (pariṣecanam) - watering, sprinkling
Words meanings and morphology
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, individual soul, essence, breath
निर्विवेकस्य (nirvivekasya) - of the undiscriminating, of one lacking discrimination
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nirviveka
nirviveka - devoid of discrimination, undiscriminating, lacking discernment
Compound type : bahuvrīhi (nir+viveka)
- nir – without, out of, away from
indeclinable - viveka – discrimination, discernment, judgment, analysis
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
Note: Agrees with ātmanaḥ
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
इच्छापरिपूरणम् (icchāparipūraṇam) - fulfillment of desire
(noun)
Nominative, neuter, singular of icchāparipūraṇa
icchāparipūraṇa - fulfillment of desire
Compound type : tatpuruṣa (icchā+paripūraṇa)
- icchā – desire, wish
noun (feminine)
Root: iṣ (class 4) - paripūraṇa – fulfillment, completion, satisfaction
noun (neuter)
From root 'pṛ' (to fill) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: pṛ (class 9)
संसारविषवृक्षस्य (saṁsāraviṣavṛkṣasya) - of the poison tree of worldly existence
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsāraviṣavṛkṣa
saṁsāraviṣavṛkṣa - the poison tree of worldly existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+viṣavṛkṣa)
- saṃsāra – worldly existence, transmigration, cycle of birth and death
noun (masculine)
From root 'sṛ' (to flow) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - viṣavṛkṣa – poison tree
noun (masculine) - viṣa – poison, venom
noun (neuter) - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Corresponds to 'yat' from the previous clause
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
परिषेचनम् (pariṣecanam) - watering, sprinkling
(noun)
Nominative, neuter, singular of pariṣecana
pariṣecana - watering, sprinkling, irrigating
From root 'sic' (to sprinkle) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: sic (class 6)