योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-36, verse-33
इच्छामात्रं हि संसारो निर्वाणं तदवेदनम् ।
इच्छानुत्पादने यत्नः क्रियतां किं वृथाभ्रमैः ॥ ३३ ॥
इच्छानुत्पादने यत्नः क्रियतां किं वृथाभ्रमैः ॥ ३३ ॥
icchāmātraṃ hi saṃsāro nirvāṇaṃ tadavedanam ,
icchānutpādane yatnaḥ kriyatāṃ kiṃ vṛthābhramaiḥ 33
icchānutpādane yatnaḥ kriyatāṃ kiṃ vṛthābhramaiḥ 33
33.
icchāmātram hi saṃsāraḥ nirvāṇam tat avedanam
icchānutpādane yatnaḥ kriyatām kim vṛthābhramaiḥ
icchānutpādane yatnaḥ kriyatām kim vṛthābhramaiḥ
33.
samsāraḥ hi icchāmātram (asti); tat avedanam (eva) nirvāṇam (asti).
icchānutpādane yatnaḥ kriyatām.
vṛthābhramaiḥ kim (prayojanam)?
icchānutpādane yatnaḥ kriyatām.
vṛthābhramaiḥ kim (prayojanam)?
33.
Indeed, transmigration (saṃsāra) is merely desire, and final liberation (nirvāṇa) is the non-perception of that (desire). Let effort be made in preventing the rise of desire; what is the use of futile wanderings?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इच्छामात्रम् (icchāmātram) - merely desire, only desire, consisting only of desire
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- संसारः (saṁsāraḥ) - transmigration (saṃsāra), cycle of birth and death, worldly existence
- निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa), extinguishment, cessation, bliss
- तत् (tat) - that, its
- अवेदनम् (avedanam) - non-knowing, absence of perception, unawareness
- इच्छानुत्पादने (icchānutpādane) - in the non-production of desire, in preventing desires from arising
- यत्नः (yatnaḥ) - effort, exertion, endeavor
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be made, let it be done
- किम् (kim) - what is the use of, why, what for
- वृथाभ्रमैः (vṛthābhramaiḥ) - by useless wanderings, by vain pursuits
Words meanings and morphology
इच्छामात्रम् (icchāmātram) - merely desire, only desire, consisting only of desire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of icchāmātra
icchāmātra - merely desire, consisting only of desire
Compound type : karmadhāraya (icchā+mātra)
- icchā – desire, wish
noun (feminine)
Root: iṣ (class 6) - mātra – only, merely, solely, measure, quantity
indeclinable (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
संसारः (saṁsāraḥ) - transmigration (saṃsāra), cycle of birth and death, worldly existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, worldly existence, the cycle of birth and death
derived from root sṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa), extinguishment, cessation, bliss
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - final liberation, extinguishment, cessation of suffering, bliss
derived from root vā with prefix nir
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
तत् (tat) - that, its
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अवेदनम् (avedanam) - non-knowing, absence of perception, unawareness
(noun)
Nominative, neuter, singular of avedana
avedana - non-knowing, lack of perception, unawareness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vedana)
- a – not, non-
indeclinable - vedana – knowing, perception, sensation, feeling
noun (neuter)
derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
इच्छानुत्पादने (icchānutpādane) - in the non-production of desire, in preventing desires from arising
(noun)
Locative, neuter, singular of icchānutpādana
icchānutpādana - non-production of desire
Compound type : tatpuruṣa (icchā+anutpādana)
- icchā – desire, wish
noun (feminine)
Root: iṣ (class 6) - anutpādana – non-production, not causing to arise
noun (neuter)
यत्नः (yatnaḥ) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Root: yat (class 1)
क्रियताम् (kriyatām) - let it be made, let it be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what is the use of, why, what for
(indeclinable)
वृथाभ्रमैः (vṛthābhramaiḥ) - by useless wanderings, by vain pursuits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vṛthābhrama
vṛthābhrama - vain wandering, useless pursuit
Compound type : karmadhāraya (vṛthā+bhrama)
- vṛthā – in vain, uselessly, fruitlessly
indeclinable - bhrama – wandering, moving about, error, delusion
noun (masculine)
Root: bhram (class 1)