योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-36, verse-36
इच्छाविषविकारिण्यामन्त एव नृणामलम् ।
दुःखप्रसरकारिण्या हरिण्या जन्म जङ्गले ॥ ३६ ॥
दुःखप्रसरकारिण्या हरिण्या जन्म जङ्गले ॥ ३६ ॥
icchāviṣavikāriṇyāmanta eva nṛṇāmalam ,
duḥkhaprasarakāriṇyā hariṇyā janma jaṅgale 36
duḥkhaprasarakāriṇyā hariṇyā janma jaṅgale 36
36.
icchā viṣa vikāriṇyām antaḥ eva nṛṇām alam
duḥkha prasarakāriṇyā hariṇyā janma jaṅgale
duḥkha prasarakāriṇyā hariṇyā janma jaṅgale
36.
nṛṇām icchā viṣa vikāriṇyām antaḥ eva alam
duḥkha prasarakāriṇyā hariṇyā janma jaṅgale
duḥkha prasarakāriṇyā hariṇyā janma jaṅgale
36.
For humans, their inner being (antaḥ), corrupted by the poison of desires, is itself a great affliction. It is like the birth of a doe (hariṇyā) in a jungle, which spreads misery.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इच्छा (icchā) - desire, wish
- विष (viṣa) - poison, venom
- विकारिण्याम् (vikāriṇyām) - in the mind corrupted by (in the corrupted, in the transformed, in the changed)
- अन्तः (antaḥ) - inner being, mind (inner, inside, mind, inner self, heart)
- एव (eva) - truly, indeed (truly, indeed, only, just)
- नृणाम् (nṛṇām) - for humans (of men, of humans, for humans)
- अलम् (alam) - a great affliction, enough (of trouble) (enough, sufficient, capable, fit, woe, affliction)
- दुःख (duḥkha) - sorrow, suffering, misery
- प्रसरकारिण्या (prasarakāriṇyā) - which causes misery to spread (by the one causing to spread, by the spreading)
- हरिण्या (hariṇyā) - of a doe (by a doe, of a deer)
- जन्म (janma) - birth, origin, life
- जङ्गले (jaṅgale) - in the jungle, in the forest
Words meanings and morphology
इच्छा (icchā) - desire, wish
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, will
Root: iṣ (class 6)
Note: Part of a compound 'icchāviṣavikāriṇyām'
विष (viṣa) - poison, venom
(noun)
Nominative, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom, bane
Root: viṣ (class 7)
Note: Part of a compound 'icchāviṣavikāriṇyām'
विकारिण्याम् (vikāriṇyām) - in the mind corrupted by (in the corrupted, in the transformed, in the changed)
(adjective)
Locative, feminine, singular of vikāriṇī
vikārin - changing, transforming, corrupting, causing alteration
agent noun/participle
Derived from vi + √kṛ (to make, do) and the suffix -in (agentive)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Compound 'icchā-viṣa-vikāriṇyām' (in the one corrupted by the poison of desire), modifying an implied feminine noun (e.g., mati, buddhi, or the general state of 'antaḥ').
अन्तः (antaḥ) - inner being, mind (inner, inside, mind, inner self, heart)
(noun)
Nominative, masculine, singular of antar
antar - inner, within, mind, heart, middle
एव (eva) - truly, indeed (truly, indeed, only, just)
(indeclinable)
नृणाम् (nṛṇām) - for humans (of men, of humans, for humans)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being, person
अलम् (alam) - a great affliction, enough (of trouble) (enough, sufficient, capable, fit, woe, affliction)
(indeclinable)
दुःख (duḥkha) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, misery, pain
Note: Part of a compound 'duḥkhaprasarakāriṇyā'
प्रसरकारिण्या (prasarakāriṇyā) - which causes misery to spread (by the one causing to spread, by the spreading)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of prasarakāriṇī
prasarakārin - causing to spread, spreading, diffusing
agent noun/participle
Derived from pra + √sṛ (to spread) and √kṛ (to make/do) with agent suffix -in
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Compound 'duḥkha-prasarakāriṇyā' (by the one causing the spread of sorrow), modifying 'hariṇyā'
हरिण्या (hariṇyā) - of a doe (by a doe, of a deer)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hariṇī
hariṇī - doe, female deer
जन्म (janma) - birth, origin, life
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Root: jan (class 4)
जङ्गले (jaṅgale) - in the jungle, in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of jaṅgala
jaṅgala - jungle, forest, wilderness, uncultivated land