Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,36

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-36, verse-3

बालचिन्ता पुरोव्योम्नि न किंचिदपि मे यथा ।
तथेदं तत्त्वतो विश्वं सत्यं तु शिशुचेतसि ॥ ३ ॥
bālacintā purovyomni na kiṃcidapi me yathā ,
tathedaṃ tattvato viśvaṃ satyaṃ tu śiśucetasi 3
3. bālacintā puras vyomni na kiṃcid api me yathā
tathā idam tattvataḥ viśvam satyam tu śiśucetasi
3. yathā bālacintā me puras vyomni na kiṃcid api,
tathā idam viśvam tattvataḥ satyam tu śiśucetasi
3. Just as a child's imagination projected onto the space (vyoman) before me is nothing at all, similarly, this universe, in reality, is true only for a childlike mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बालचिन्ता (bālacintā) - child's thought, child's imagination
  • पुरस् (puras) - before, in front of, forward
  • व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether (vyoman)
  • (na) - not, no
  • किंचिद् (kiṁcid) - anything, something (when used with 'na': nothing)
  • अपि (api) - even, also (when used with 'na kiṃcit': not at all)
  • मे (me) - to me, for me, my
  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • तथा (tathā) - similarly, so, thus
  • इदम् (idam) - this
  • तत्त्वतः (tattvataḥ) - in reality, truly, in essence
  • विश्वम् (viśvam) - the universe, the all
  • सत्यम् (satyam) - true, real
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • शिशुचेतसि (śiśucetasi) - in a child's mind

Words meanings and morphology

बालचिन्ता (bālacintā) - child's thought, child's imagination
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālacintā
bālacintā - child's thought, child's imagination
Compound type : tatpurusha (bāla+cintā)
  • bāla – child, young
    noun (masculine)
  • cintā – thought, reflection, imagination, worry
    noun (feminine)
    Derived from root cint-
    Root: cint (class 10)
पुरस् (puras) - before, in front of, forward
(indeclinable)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether (vyoman)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space, ether
(na) - not, no
(indeclinable)
किंचिद् (kiṁcid) - anything, something (when used with 'na': nothing)
(indeclinable)
Formed from kim + cit
अपि (api) - even, also (when used with 'na kiṃcit': not at all)
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
तत्त्वतः (tattvataḥ) - in reality, truly, in essence
(indeclinable)
Derived from tattva with suffix -tas
विश्वम् (viśvam) - the universe, the all
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, whole, universe
सत्यम् (satyam) - true, real
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, existent, truth, reality
Derived from sat (from root as) with suffix -ya
Root: as (class 2)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
शिशुचेतसि (śiśucetasi) - in a child's mind
(noun)
Locative, neuter, singular of śiśucetas
śiśucetas - a child's mind
Compound type : tatpurusha (śiśu+cetas)
  • śiśu – child, infant
    noun (masculine)
  • cetas – mind, intellect, consciousness
    noun (neuter)