Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,206

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-206, verse-30

वरत्वं वरशापाभ्यामिति अन्तः क्व तिष्ठति ।
दानधर्मादितपसामौर्ध्वदेहिककर्मणाम् ॥ ३० ॥
varatvaṃ varaśāpābhyāmiti antaḥ kva tiṣṭhati ,
dānadharmāditapasāmaurdhvadehikakarmaṇām 30
30. varatvam vara-śāpābhyām iti antaḥ kva tiṣṭhati
dāna-dharma-ādi-tapasām aurdhva-dehika-karmaṇām
30. vara-śāpābhyām varatvam iti dāna-dharma-ādi-tapasām
aurdhva-dehika-karmaṇām antaḥ kva tiṣṭhati
30. Where does the ultimate significance of boons and curses, along with acts of charity, adherence to natural law (dharma), austerities (tapas), and rituals (karma) for the afterlife, truly abide?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वरत्वम् (varatvam) - the state of being a boon, the essence of a boon
  • वर-शापाभ्याम् (vara-śāpābhyām) - by boons and curses, from boons and curses
  • इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation or summary
  • अन्तः (antaḥ) - end, conclusion, essence, inner part, ultimate significance
  • क्व (kva) - where?
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, abides, exists, stays
  • दान-धर्म-आदि-तपसाम् (dāna-dharma-ādi-tapasām) - of charities, natural law (dharma), etc., and austerities (tapas)
  • और्ध्व-देहिक-कर्मणाम् (aurdhva-dehika-karmaṇām) - of post-mortem actions (karma) or rituals

Words meanings and morphology

वरत्वम् (varatvam) - the state of being a boon, the essence of a boon
(noun)
Nominative, neuter, singular of varatva
varatva - state of being a boon, excellence, superiority
Derived from 'vara' (boon) with suffix '-tva' (abstract noun)
वर-शापाभ्याम् (vara-śāpābhyām) - by boons and curses, from boons and curses
(noun)
Instrumental, masculine, dual of vara-śāpa
vara-śāpa - boon and curse
Compound type : dvandva (vara+śāpa)
  • vara – boon, blessing, excellent
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
    Root: śap (class 1)
Note: Also possible for ablative dual.
इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation or summary
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - end, conclusion, essence, inner part, ultimate significance
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, essence, interior
Note: Original form 'anta' with visarga sandhi.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, abides, exists, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active indicative, 3rd person singular
Root: sthā (class 1)
दान-धर्म-आदि-तपसाम् (dāna-dharma-ādi-tapasām) - of charities, natural law (dharma), etc., and austerities (tapas)
(noun)
Genitive, neuter, plural of dāna-dharma-ādi-tapas
dāna-dharma-ādi-tapas - charity, natural law (dharma), etc., and austerity (tapas)
Compound type : dvandva (dāna+dharma+ādi+tapas)
  • dāna – gift, charity, giving
    noun (neuter)
    Root: dā (class 3)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ādi – and so on, beginning, etc.
    indeclinable
  • tapas – austerity, penance, spiritual heat (tapas)
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
Note: The `ādi` indicates that `dharma` here is just one example among others.
और्ध्व-देहिक-कर्मणाम् (aurdhva-dehika-karmaṇām) - of post-mortem actions (karma) or rituals
(noun)
Genitive, neuter, plural of aurdhva-dehika-karma
aurdhva-dehika-karma - action or ritual pertaining to the afterlife or performed after death
Compound type : tatpuruṣa (aurdhva-dehika+karma)
  • aurdhva-dehika – pertaining to the body after death, post-mortem
    adjective (neuter)
    Derived from 'ūrdhva-deha' (body after death) with suffix '-ika'
  • karma – action, deed, ritual, consequence of action (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: This refers to rituals performed for the benefit of the deceased or for one's own afterlife.