योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-206, verse-24
एवंप्रभावान्नभसः किं सर्वस्मान्न जायते ।
ओषधीनामथार्थानां सर्वेषां वा स्थितिं गताः ॥ २४ ॥
ओषधीनामथार्थानां सर्वेषां वा स्थितिं गताः ॥ २४ ॥
evaṃprabhāvānnabhasaḥ kiṃ sarvasmānna jāyate ,
oṣadhīnāmathārthānāṃ sarveṣāṃ vā sthitiṃ gatāḥ 24
oṣadhīnāmathārthānāṃ sarveṣāṃ vā sthitiṃ gatāḥ 24
24.
evamprabhāvāt nabhasaḥ kim sarvasmāt na jāyate |
oṣadhīnām atha arthānām sarveṣām vā sthitim gatāḥ
oṣadhīnām atha arthānām sarveṣām vā sthitim gatāḥ
24.
nabhasaḥ evamprabhāvāt sarvasmāt kim na jāyate? vā
oṣadhīnām atha sarveṣām arthānām sthitim gatāḥ?
oṣadhīnām atha sarveṣām arthānām sthitim gatāḥ?
24.
If the sky (ether) has such power, why aren't all things born from it? Or have all herbs and other objects (arthas) attained their fixed states?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम्प्रभावात् (evamprabhāvāt) - from such power, by such influence
- नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, of the atmosphere/ether
- किम् (kim) - what? why?
- सर्वस्मात् (sarvasmāt) - from everything, from all
- न (na) - not, no
- जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
- ओषधीनाम् (oṣadhīnām) - of herbs, of medicinal plants
- अथ (atha) - then, now, and, moreover
- अर्थानाम् (arthānām) - of objects, of things, of purposes
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
- वा (vā) - or, either
- स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position, existence
- गताः (gatāḥ) - gone, attained, reached
Words meanings and morphology
एवम्प्रभावात् (evamprabhāvāt) - from such power, by such influence
(adjective)
Ablative, neuter, singular of evamprabhāva
evamprabhāva - having such power, of such influence
From `evam` + `prabhāva`.
Compound type : karmadhāraya (evam+prabhāva)
- evam – thus, in this manner
indeclinable - prabhāva – power, might, influence, origin
noun (masculine)
From `pra-bhū`.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `nabhasaḥ` in case and number.
नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, of the atmosphere/ether
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, cloud
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
Used as an interrogative adverb here.
सर्वस्मात् (sarvasmāt) - from everything, from all
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Can be masculine or neuter in ablative singular.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle (ātmanepada), 3rd person singular
Passive-like formation in class 4 (`jā-y-a-te`).
Root: jan (class 4)
ओषधीनाम् (oṣadhīnām) - of herbs, of medicinal plants
(noun)
Genitive, feminine, plural of oṣadhi
oṣadhi - herb, plant, medicinal plant
अथ (atha) - then, now, and, moreover
(indeclinable)
Particle often used to introduce a new topic or alternative.
अर्थानाम् (arthānām) - of objects, of things, of purposes
(noun)
Genitive, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, object, thing, wealth
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Genitive plural, masculine/neuter.
Note: Agrees with `oṣadhīnām` and `arthānām`.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunctive particle.
स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position, existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, position, state, condition, stability, duration
From root `sthā` (to stand) + `ti`.
Root: sthā (class 1)
गताः (gatāḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
From root `gam` (to go) + `ta`.
Root: gam (class 1)
Note: Used here with an active sense for an intransitive root, meaning 'have gone to/attained'.