योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-206, verse-15
मृतानामग्निदग्धानामिह वा देहनाशिनाम् ।
नरकस्वर्गभोगाय विदेहे देहकारणम् ॥ १५ ॥
नरकस्वर्गभोगाय विदेहे देहकारणम् ॥ १५ ॥
mṛtānāmagnidagdhānāmiha vā dehanāśinām ,
narakasvargabhogāya videhe dehakāraṇam 15
narakasvargabhogāya videhe dehakāraṇam 15
15.
mṛtānām agnidagdhānām iha vā dehanāśinām
narakasvargabhogāya videhe dehakāraṇam
narakasvargabhogāya videhe dehakāraṇam
15.
mṛtānām agnidagdhānām vā dehanāśinām iha
videhe naraka-svarga-bhogāya dehakāraṇam
videhe naraka-svarga-bhogāya dehakāraṇam
15.
For the dead, for those whose bodies have been burnt by fire here, or for those whose bodies are otherwise destroyed—what is the cause for them to acquire a body when bodiless, for the enjoyment of hell or heaven?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृतानाम् (mṛtānām) - of the dead, of those who have died
- अग्निदग्धानाम् (agnidagdhānām) - of those burnt by fire
- इह (iha) - here, in this world
- वा (vā) - or, either...or
- देहनाशिनाम् (dehanāśinām) - of those whose bodies are destroyed
- नरकस्वर्गभोगाय (narakasvargabhogāya) - for the enjoyment of hell and heaven
- विदेहे (videhe) - in a bodiless state, when bodiless
- देहकारणम् (dehakāraṇam) - the cause of a body
Words meanings and morphology
मृतानाम् (mṛtānām) - of the dead, of those who have died
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mṛta
mṛta - dead, deceased, died
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
अग्निदग्धानाम् (agnidagdhānām) - of those burnt by fire
(adjective)
Genitive, masculine, plural of agnidagdha
agnidagdha - burnt by fire, consumed by fire
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (agni+dagdha)
- agni – fire, sacrificial fire, god of fire
noun (masculine) - dagdha – burnt, consumed, scorched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn)
Root: dah (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
देहनाशिनाम् (dehanāśinām) - of those whose bodies are destroyed
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dehanāśin
dehanāśin - destroying the body, having the body destroyed, perishable bodied
Tatpuruṣa compound ending in suffix -in
Compound type : Tatpuruṣa (deha+nāśin)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine) - nāśin – destroying, perishing, perishable
adjective (masculine)
Agent Noun / Adjective
Derived from root naś (to perish) with suffix -in
Root: naś (class 4)
नरकस्वर्गभोगाय (narakasvargabhogāya) - for the enjoyment of hell and heaven
(noun)
Dative, masculine, singular of narakasvargabhoga
narakasvargabhoga - enjoyment of hell and heaven
Dvandva compound (naraka-svarga) + Tatpuruṣa compound (bhoga)
Compound type : Dvandva/Tatpuruṣa (naraka+svarga+bhoga)
- naraka – hell, Hades, underworld
noun (masculine) - svarga – heaven, abode of gods
noun (masculine) - bhoga – enjoyment, experience, possession, food
noun (masculine)
Derived from root bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Purpose, 'for the sake of'
विदेहे (videhe) - in a bodiless state, when bodiless
(adjective)
Locative, masculine, singular of videha
videha - bodiless, without a body, discarnate
Bahuvrīhi compound (vi- + deha)
Compound type : Bahuvrīhi (vi+deha)
- vi – without, apart, dis-
prefix
Prefix indicating separation or negation - deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
Note: Describes the state of being bodiless
देहकारणम् (dehakāraṇam) - the cause of a body
(noun)
Nominative, neuter, singular of dehakāraṇa
dehakāraṇa - cause of a body, material for a body
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (deha+kāraṇa)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ana
Root: kṛ (class 8)