योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-156, verse-13
चतुःसागरपर्यन्ते भूतले भूपतिस्ततः ।
भविष्यसि भयाक्रान्तदिक्पालादृतशासनः ॥ १३ ॥
भविष्यसि भयाक्रान्तदिक्पालादृतशासनः ॥ १३ ॥
catuḥsāgaraparyante bhūtale bhūpatistataḥ ,
bhaviṣyasi bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ 13
bhaviṣyasi bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ 13
13.
catuḥsāgaraparyante bhūtale bhūpatiḥ tataḥ
bhaviṣyasi bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ
bhaviṣyasi bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ
13.
tataḥ tvam catuḥsāgaraparyante bhūtale bhūpatiḥ
(ca) bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ bhaviṣyasi
(ca) bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ bhaviṣyasi
13.
Thereafter, you will become the sovereign of the entire earth (bhūtale), stretching to the four oceans, and your rule will be honored even by the guardians of the directions, who are overwhelmed by fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुःसागरपर्यन्ते (catuḥsāgaraparyante) - extending to the four oceans (i.e., the whole earth) (extending to the four oceans)
- भूतले (bhūtale) - on the earth (on the earth, on the ground)
- भूपतिः (bhūpatiḥ) - sovereign (king, lord of the earth)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thence, afterwards)
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will become (you will be, you will become)
- भयाक्रान्तदिक्पालादृतशासनः (bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ) - whose rule is honored even by the guardians of the directions, who are overwhelmed by fear (whose rule is respected by fear-overwhelmed guardians of directions)
Words meanings and morphology
चतुःसागरपर्यन्ते (catuḥsāgaraparyante) - extending to the four oceans (i.e., the whole earth) (extending to the four oceans)
(adjective)
Locative, neuter, singular of catuḥsāgaraparyanta
catuḥsāgaraparyanta - bounded by the four oceans, extending to the four oceans
Compound
Compound type : bahuvrīhi (catur+sāgara+paryanta)
- catur – four
numeral - sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - paryanta – boundary, limit, end
noun (masculine)
From `pari` (around) + `anta` (end).
Prefix: pari
Root: ant
Note: Qualifies `bhūtale`.
भूतले (bhūtale) - on the earth (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - earth's surface, ground
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhū+tala)
- bhū – earth, land
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - tala – surface, plane, palm, sole
noun (masculine/neuter)
Root: tal
Note: Indicates the place where the action occurs.
भूपतिः (bhūpatiḥ) - sovereign (king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūpati
bhūpati - king, ruler of the earth
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhū+pati)
- bhū – earth, land
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - pati – master, lord, husband, protector
noun (masculine)
From root `pā` (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Predicate nominative with `bhaviṣyasi`.
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From `tad` (that) + `tas` suffix.
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will become (you will be, you will become)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense
Second person singular future active verb form of the root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
भयाक्रान्तदिक्पालादृतशासनः (bhayākrāntadikpālādṛtaśāsanaḥ) - whose rule is honored even by the guardians of the directions, who are overwhelmed by fear (whose rule is respected by fear-overwhelmed guardians of directions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayākrāntadikpālādṛtaśāsana
bhayākrāntadikpālādṛtaśāsana - having command revered by the frightened guardians of directions
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (bhaya+ākrānta+dikpāla+ādṛta+śāsana)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - ākrānta – overwhelmed, attacked, seized, affected
adjective
Past Passive Participle
Derived from `ā` + `kram` (to step, to overcome) + `kta` (ppa).
Prefix: ā
Root: kram (class 1) - dikpāla – guardian of a direction (celestial beings)
noun (masculine)
Compound - ādṛta – honored, respected, accepted
adjective
Past Passive Participle
Derived from `ā` + `dṛ` (to honor, respect) + `kta` (ppa).
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6) - śāsana – rule, command, instruction, government
noun (neuter)
From root `śās` (to command, instruct) + `ana` suffix.
Root: śās (class 2)
Note: Predicative adjective for the implied subject of `bhaviṣyasi` (`tvam`).