Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,156

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-156, verse-11

इति चिन्तयतस्तत्र विदूरथमहीभुजा ।
भविष्यति महद्युद्धं चतुरङ्गबलक्षयि ॥ ११ ॥
iti cintayatastatra vidūrathamahībhujā ,
bhaviṣyati mahadyuddhaṃ caturaṅgabalakṣayi 11
11. iti cintayataḥ tatra vidūrarathamahībhujā
bhaviṣyati mahat yuddham caturaṅgabalakṣayi
11. iti tatra vidūrarathamahībhujā cintayataḥ (sati)
mahat caturaṅgabalakṣayi yuddham bhaviṣyati
11. Thus, as King Vidūratha pondered there, a great battle, destructive of the fourfold army, will take place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (referring to the preceding thought) (thus, so, in this manner)
  • चिन्तयतः (cintayataḥ) - while (he, King Vidūratha) was thinking (of one thinking, while thinking)
  • तत्र (tatra) - there (at that place/time) (there, then)
  • विदूररथमहीभुजा (vidūrarathamahībhujā) - by King Vidūratha
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will occur (will be, will happen)
  • महत् (mahat) - great (great, large)
  • युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
  • चतुरङ्गबलक्षयि (caturaṅgabalakṣayi) - destructive of the fourfold army (destructive of a four-limbed army)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (referring to the preceding thought) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
चिन्तयतः (cintayataḥ) - while (he, King Vidūratha) was thinking (of one thinking, while thinking)
(participle)
Genitive, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering, contemplating
Present Active Participle
Derived from the root `cint` (to think) in the causative (cintay-), plus the present active participle suffix `śatṛ`.
Root: cint (class 10)
Note: Functions as part of a genitive absolute construction or agrees with an unexpressed referent like `tasya` (of him).
तत्र (tatra) - there (at that place/time) (there, then)
(indeclinable)
Formed from `tad` + `tral` suffix.
Note: Adverb of place or time.
विदूररथमहीभुजा (vidūrarathamahībhujā) - by King Vidūratha
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vidūrarathamahībhuj
vidūrarathamahībhuj - King Vidūratha
Compound
Compound type : karmadhāraya (vidūraratha+mahībhuj)
  • vidūraratha – Vidūratha (proper name)
    proper noun (masculine)
  • mahībhuj – king, ruler
    noun (masculine)
    From `mahī` (earth) + `bhuj` (to enjoy/rule).
    Root: bhuj (class 7)
Note: This instrumental case, in conjunction with `cintayataḥ`, frames the context of Vidūratha's contemplation. While grammatically instrumental, it semantically refers to the subject of the thinking.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will occur (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense
Third person singular future active verb form of the root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
महत् (mahat) - great (great, large)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Present Active Participle
Nominative/accusative singular neuter form of `mahat`, originally a participle of `mah` (to be great) but commonly used as an adjective.
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies `yuddham`.
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
From root `yudh` (to fight) + `kta` (ppa). Used as a noun.
Root: yudh (class 4)
चतुरङ्गबलक्षयि (caturaṅgabalakṣayi) - destructive of the fourfold army (destructive of a four-limbed army)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of caturaṅgabalakṣayin
caturaṅgabalakṣayin - destructive of a fourfold army (consisting of chariots, elephants, cavalry, and infantry)
Compound
Compound type : upapada-tatpuruṣa (catur+aṅga+bala+kṣayin)
  • catur – four
    numeral
  • aṅga – limb, part, division
    noun (neuter)
  • bala – strength, force, army
    noun (neuter)
  • kṣayin – destroying, wasting, causing decay
    adjective
    From `kṣi` (to decay, destroy) + `in` suffix. This is an agent noun/adjective form.
    Root: kṣi (class 5)
Note: Qualifies `yuddham`.