Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,112

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-112, verse-30

प्रविष्टा याचनं सह्ये लब्धाः सुरविलाद्द्वयम् ।
अनर्थेनाऽर्थ आयाति काकतालीयतः क्वचित् ॥ ३० ॥
praviṣṭā yācanaṃ sahye labdhāḥ suravilāddvayam ,
anarthenā'rtha āyāti kākatālīyataḥ kvacit 30
30. praviṣṭāḥ yācanam sahye labdhāḥ surabilāt dvayam
anarthena arthaḥ āyāti kākatālīyataḥ kvacit
30. sahye yācanam praviṣṭāḥ surabilāt dvayam labdhāḥ
kvacit anarthena arthaḥ kākatālīyataḥ āyāti
30. They went begging in the Sahya mountains and obtained two (things) from a divine crevice. Sometimes, wealth or purpose comes unexpectedly from misfortune, by sheer coincidence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रविष्टाः (praviṣṭāḥ) - entered (to begin to beg) (entered, having entered)
  • याचनम् (yācanam) - begging (begging, requesting, petition)
  • सह्ये (sahye) - in the Sahya mountains
  • लब्धाः (labdhāḥ) - obtained (obtained, gained, received)
  • सुरबिलात् (surabilāt) - from a divine crevice (from a divine crevice/hole/opening)
  • द्वयम् (dvayam) - two (things) (a pair, two, duality)
  • अनर्थेन (anarthena) - by misfortune (by misfortune, by an unexpected event, by adversity)
  • अर्थः (arthaḥ) - gain or purpose (purpose, meaning, wealth, gain, object)
  • आयाति (āyāti) - comes (comes, arrives, happens)
  • काकतालीयतः (kākatālīyataḥ) - by sheer coincidence (by chance, by accident, by coincidence (like the crow and palm fruit incident))
  • क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, occasionally, in some place)

Words meanings and morphology

प्रविष्टाः (praviṣṭāḥ) - entered (to begin to beg) (entered, having entered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, initiated
Past Passive Participle
Derived from root viś (to enter) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Modifies implied subjects.
याचनम् (yācanam) - begging (begging, requesting, petition)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yācana
yācana - begging, requesting, supplication
Derived from root yāc (to beg, ask).
Root: yāc (class 1)
Note: Object of praviṣṭāḥ (entered into begging).
सह्ये (sahye) - in the Sahya mountains
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sahya
sahya - Sahya mountain range (a specific mountain chain in India)
लब्धाः (labdhāḥ) - obtained (obtained, gained, received)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of labdha
labdha - obtained, gained, acquired
Past Passive Participle
Derived from root labh (to obtain).
Root: labh (class 1)
Note: Modifies implied subjects.
सुरबिलात् (surabilāt) - from a divine crevice (from a divine crevice/hole/opening)
(noun)
Ablative, neuter, singular of surabila
surabila - a hole/cave/crevice of the gods, divine opening
Compound type : tatpurusha (sura+bila)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • bila – hole, cave, crevice
    noun (neuter)
Note: Source of obtaining.
द्वयम् (dvayam) - two (things) (a pair, two, duality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvaya
dvaya - a pair, two, a couple
Note: Object of labdhāḥ.
अनर्थेन (anarthena) - by misfortune (by misfortune, by an unexpected event, by adversity)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, evil, adversity, purposelessness, unintended event
na artha (not gain/purpose).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • artha – purpose, meaning, wealth, gain
    noun (masculine)
Note: Agent/means by which gain comes.
अर्थः (arthaḥ) - gain or purpose (purpose, meaning, wealth, gain, object)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, gain, object, thing
Note: Subject of āyāti.
आयाति (āyāti) - comes (comes, arrives, happens)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Present Active Indicative
Derived from root yā (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
काकतालीयतः (kākatālīyataḥ) - by sheer coincidence (by chance, by accident, by coincidence (like the crow and palm fruit incident))
(indeclinable)
Derived from kāka (crow) + tāla (palm tree/fruit).
Compound type : dvandva (kāka+tāla)
  • kāka – crow
    noun (masculine)
  • tāla – palm tree, palm fruit
    noun (masculine)
Note: Ablative suffix -taḥ indicating origin/manner.
क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, occasionally, in some place)
(indeclinable)
Formed from kva (where?) + cit (an indeclinable particle).