योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-82, verse-31
स्थावरे जंगमे वापि यथाभिमतयेच्छया ।
भोक्तुं तत्संपदं सम्यग्जीवोऽन्तर्विनिवेश्यते ॥ ३१ ॥
भोक्तुं तत्संपदं सम्यग्जीवोऽन्तर्विनिवेश्यते ॥ ३१ ॥
sthāvare jaṃgame vāpi yathābhimatayecchayā ,
bhoktuṃ tatsaṃpadaṃ samyagjīvo'ntarviniveśyate 31
bhoktuṃ tatsaṃpadaṃ samyagjīvo'ntarviniveśyate 31
31.
sthāvare jaṅgame vā api yathābhimatayā icchayā |
bhoktum tatsampadam samyak jīvaḥ antarviniveśyate ||
bhoktum tatsampadam samyak jīvaḥ antarviniveśyate ||
31.
jīvaḥ vā api sthāvare jaṅgame (dehe) yathābhimatayā
icchayā samyak tat-sampadam bhoktum antarviniveśyate
icchayā samyak tat-sampadam bhoktum antarviniveśyate
31.
Or else, according to its own will and preference (yathābhimatayā icchayā), the individual soul (jīva) is perfectly installed within (antarviniveśyate) either a stationary (sthāvara) or a moving (jaṅgama) form, in order to fully experience (bhoktum) the particular nature (sampadam) of that state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थावरे (sthāvare) - in a stationary (being/thing), in an immobile (form)
- जङ्गमे (jaṅgame) - in a movable (being/thing), in a mobile (form)
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also, too
- यथाभिमतया (yathābhimatayā) - according to one's liking/preference, as desired
- इच्छया (icchayā) - by desire, by will
- भोक्तुम् (bhoktum) - to experience, to enjoy, to consume
- तत्सम्पदम् (tatsampadam) - its prosperity, its state, its nature
- सम्यक् (samyak) - completely, perfectly, properly, well
- जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva), living being
- अन्तर्विनिवेश्यते (antarviniveśyate) - is installed within, is made to enter within
Words meanings and morphology
स्थावरे (sthāvare) - in a stationary (being/thing), in an immobile (form)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthāvara
sthāvara - stationary, immovable, fixed; a plant, a mountain
derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
जङ्गमे (jaṅgame) - in a movable (being/thing), in a mobile (form)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jaṅgama
jaṅgama - moving, movable; an animal
reduplicated intensive form of √gam (to go)
Root: gam (class 1)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
यथाभिमतया (yathābhimatayā) - according to one's liking/preference, as desired
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yathābhimati
yathābhimati - according to one's liking or preference
avyayībhāva compound of 'yathā' and 'abhimati'
Compound type : avyayībhāva (yathā+abhimati)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - abhimati – liking, preference, desire, opinion
noun (feminine)
from √man with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
इच्छया (icchayā) - by desire, by will
(noun)
Instrumental, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, will
from desiderative of √iṣ
Root: iṣ (class 4)
भोक्तुम् (bhoktum) - to experience, to enjoy, to consume
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of √bhuj
Root: bhuj (class 7)
तत्सम्पदम् (tatsampadam) - its prosperity, its state, its nature
(noun)
Accusative, feminine, singular of tatsampad
tatsampad - its prosperity, its state, its condition
tatpuruṣa compound of 'tad' and 'sampad'
Compound type : tatpurusha (tad+sampad)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - sampad – prosperity, wealth, success, state, condition, nature
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
सम्यक् (samyak) - completely, perfectly, properly, well
(indeclinable)
जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva), living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, soul, spirit, life
Root: jīv (class 1)
अन्तर्विनिवेश्यते (antarviniveśyate) - is installed within, is made to enter within
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of antarviniveśyate
present passive
root 'viś' with prefixes 'antar', 'vi', 'ni'; present tense, passive voice, 3rd person singular
Prefixes: antar+vi+ni
Root: viś (class 6)