योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-82, verse-28
अणिमादिपदप्राप्तौ ज्ञानयुक्तिरिति श्रुता ।
भवता साधुना राम युक्तिमन्यामिमां श्रृणु ॥ २८ ॥
भवता साधुना राम युक्तिमन्यामिमां श्रृणु ॥ २८ ॥
aṇimādipadaprāptau jñānayuktiriti śrutā ,
bhavatā sādhunā rāma yuktimanyāmimāṃ śrṛṇu 28
bhavatā sādhunā rāma yuktimanyāmimāṃ śrṛṇu 28
28.
aṇimādipadaprāptau jñānayuktiḥ iti śrutā
bhavatā sādhunā rāma yuktim anyām imām śṛṇu
bhavatā sādhunā rāma yuktim anyām imām śṛṇu
28.
rāma,
aṇimādipadaprāptau jñānayuktiḥ iti bhavatā sādhunā śrutā.
imām anyām yuktim śṛṇu.
aṇimādipadaprāptau jñānayuktiḥ iti bhavatā sādhunā śrutā.
imām anyām yuktim śṛṇu.
28.
O Rāma, this method based on knowledge for attaining powers like aṇimā (the ability to become infinitely small) has been heard by you, the virtuous one (sādhu). Now, listen to this other method.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अणिमादिपदप्राप्तौ (aṇimādipadaprāptau) - in the attainment of states beginning with aṇimā (yogic perfections)
- ज्ञानयुक्तिः (jñānayuktiḥ) - method of knowledge, technique through knowledge
- इति (iti) - indicating what has been heard (thus, so, this)
- श्रुता (śrutā) - heard
- भवता (bhavatā) - by you (respectful form)
- साधुना (sādhunā) - by the virtuous one, by the good one
- राम (rāma) - O Rāma!
- युक्तिम् (yuktim) - method, technique
- अन्याम् (anyām) - other, another
- इमाम् (imām) - this
- शृणु (śṛṇu) - listen!
Words meanings and morphology
अणिमादिपदप्राप्तौ (aṇimādipadaprāptau) - in the attainment of states beginning with aṇimā (yogic perfections)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (aṇimā+ādi+pada+prāpti)
- aṇimā – minuteness, the power of becoming infinitely small (one of the eight siddhis)
noun (feminine)
Derived from aṇu (atom) + -iman (abstract suffix). - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable - pada – state, position, step, word, foot
noun (neuter)
Root: pad (class 4) - prāpti – attainment, acquisition, reaching
noun (feminine)
Derived from root āp (to obtain) with prefix pra- and suffix -ti.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates purpose or context.
ज्ञानयुक्तिः (jñānayuktiḥ) - method of knowledge, technique through knowledge
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+yukti)
- jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Derived from root jñā (to know).
Root: jñā (class 9) - yukti – method, means, device, reason, conjunction
noun (feminine)
Derived from root yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of the first sentence.
इति (iti) - indicating what has been heard (thus, so, this)
(indeclinable)
श्रुता (śrutā) - heard
(past passive participle)
भवता (bhavatā) - by you (respectful form)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful)
Derived from root bhū (to be) as a present active participle, used as a respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Agent for 'śrutā'.
साधुना (sādhunā) - by the virtuous one, by the good one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
Derived from root sādh (to accomplish).
Root: sādh
राम (rāma) - O Rāma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
युक्तिम् (yuktim) - method, technique
(noun)
Accusative, feminine, singular of yukti
yukti - method, means, device, reason, conjunction
Derived from root yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Object of 'śṛṇu'.
अन्याम् (anyām) - other, another
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
शृणु (śṛṇu) - listen!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
Root śru (5th class), active voice, imperative mood, 2nd person singular.
Root: śru (class 5)