योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-82, verse-24
अन्ये च विदितात्मानो भावयन्ति यथैव यत् ।
तत्तथैवाशु पश्यन्ति दृढभावनया तया ॥ २४ ॥
तत्तथैवाशु पश्यन्ति दृढभावनया तया ॥ २४ ॥
anye ca viditātmāno bhāvayanti yathaiva yat ,
tattathaivāśu paśyanti dṛḍhabhāvanayā tayā 24
tattathaivāśu paśyanti dṛḍhabhāvanayā tayā 24
24.
anye ca vidita-ātmānaḥ bhāvayanti yathā eva yat
tat tat tathā eva āśu paśyanti dṛḍha-bhāvanayā tayā
tat tat tathā eva āśu paśyanti dṛḍha-bhāvanayā tayā
24.
ca anye vidita-ātmānaḥ yathā eva yat bhāvayanti,
tat tat tayā dṛḍha-bhāvanayā āśu tathā eva paśyanti.
tat tat tayā dṛḍha-bhāvanayā āśu tathā eva paśyanti.
24.
And other individuals who have realized the self (ātman), whatever they contemplate (bhāvanā) with strong conviction, they quickly perceive it to be exactly so, through that very firm contemplation (bhāvanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्ये (anye) - others, different ones
- च (ca) - and, also, moreover
- विदित-आत्मानः (vidita-ātmānaḥ) - those who have known the self, realized souls
- भावयन्ति (bhāvayanti) - they contemplate, they realize, they bring into being
- यथा (yathā) - just as, according to what
- एव (eva) - alone, only, indeed, just
- यत् (yat) - which, whatever
- तत् (tat) - that
- तत् (tat) - that (very thing)
- तथा (tathā) - in that way, so, thus
- एव (eva) - alone, only, indeed, just
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive, they observe
- दृढ-भावनया (dṛḍha-bhāvanayā) - by firm contemplation, by strong conviction
- तया (tayā) - by that
Words meanings and morphology
अन्ये (anye) - others, different ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विदित-आत्मानः (vidita-ātmānaḥ) - those who have known the self, realized souls
(noun)
Nominative, masculine, plural of vidita-ātman
vidita-ātman - one whose self (ātman) is known, a realized self
Compound type : bahuvrīhi (vidita+ātman)
- vidita – known, understood, perceived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root vid
Root: vid (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
भावयन्ति (bhāvayanti) - they contemplate, they realize, they bring into being
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bhū
Causative verb (bhāvaya)
From root bhū, 1st conjugation, causative stem bhāvaya-
Root: bhū (class 1)
यथा (yathā) - just as, according to what
(indeclinable)
एव (eva) - alone, only, indeed, just
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (very thing)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here for emphasis, 'that very thing'
तथा (tathā) - in that way, so, thus
(indeclinable)
एव (eva) - alone, only, indeed, just
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive, they observe
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root of 1st conjugation verb 'paśyati'
Root: dṛś (class 1)
दृढ-भावनया (dṛḍha-bhāvanayā) - by firm contemplation, by strong conviction
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛḍha-bhāvanā
dṛḍha-bhāvanā - firm contemplation, strong conviction, resolute meditation
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+bhāvanā)
- dṛḍha – firm, strong, solid, resolute
adjective (masculine) - bhāvanā – contemplation, meditation, conviction, imagination, mental cultivation
noun (feminine)
Nomen actionis from causative of bhū
Root: bhū (class 1)
तया (tayā) - by that
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it