Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,79

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-79, verse-31

पश्यामि यन्नयनरश्मिभिरिन्द्रियैर्वा चित्तेन चेह हि तदङ्ग नकिंचिदेव ।
पश्यामि तद्विरहितं तु नकिंचिदन्तः पश्यामि सम्यगिति नाथ चिरोदयास्मि ॥ ३१ ॥
paśyāmi yannayanaraśmibhirindriyairvā cittena ceha hi tadaṅga nakiṃcideva ,
paśyāmi tadvirahitaṃ tu nakiṃcidantaḥ paśyāmi samyagiti nātha cirodayāsmi 31
31. paśyāmi yat nayanaraśmibhiḥ indriyaiḥ vā
cittena ca iha hi tat aṅga na kiñcit eva
paśyāmi tat virahitam tu na kiñcit antaḥ
paśyāmi samyak iti nātha cirodayā asmi
31. aṅga iha yat nayanaraśmibhiḥ vā indriyaiḥ
vā cittena ca paśyāmi tat hi na kiñcit
eva nātha tu tat virahitam antaḥ na kiñcit
paśyāmi iti samyak paśyāmi cirodayā asmi
31. O dear one (aṅga), what I perceive here, whether by the light of my eyes, or by the senses, or by the mind, that is truly nothing at all. But, O Lord (nātha), when I perceive that (reality) which is devoid of these (sensory objects and mental constructs), I see nothing else within. Thus, I see perfectly, for I am one whose awakening is ancient (cirodayā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
  • यत् (yat) - which, what, that which
  • नयनरश्मिभिः (nayanaraśmibhiḥ) - by the rays of the eyes, by the light of the eyes
  • इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by the senses
  • वा (vā) - or, either...or
  • चित्तेन (cittena) - by the mind, by consciousness
  • (ca) - and, also, moreover
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • हि (hi) - indeed, certainly, surely, because
  • तत् (tat) - that, it
  • अङ्ग (aṅga) - O dear one!, O friend!, O beloved!
  • (na) - not, no, nor
  • किञ्चित् (kiñcit) - nothing (when combined with 'na') (anything, something, a little)
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
  • तत् (tat) - that underlying reality or truth (that, it)
  • विरहितम् (virahitam) - devoid of sensory objects and mental constructs (devoid of, separated from, free from)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • (na) - not, no, nor
  • किञ्चित् (kiñcit) - nothing (when combined with 'na') (anything, something, a little)
  • अन्तः (antaḥ) - within, inside, internally
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
  • सम्यक् (samyak) - properly, truly, perfectly, completely
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • नाथ (nātha) - O Lord!, O master!, O protector!
  • चिरोदया (cirodayā) - one whose rising/awakening is ancient, of long-standing dawn
  • अस्मि (asmi) - I am, I exist

Words meanings and morphology

पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present indicative
Root dṛś (1st class, Parasmaipada), stem paśya
Root: dṛś (class 1)
यत् (yat) - which, what, that which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
नयनरश्मिभिः (nayanaraśmibhiḥ) - by the rays of the eyes, by the light of the eyes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nayanaraśmi
nayanaraśmi - eye-ray, light of the eye
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nayana+raśmi)
  • nayana – eye, leading
    noun (neuter)
    Derived from root nī (to lead)
    Root: nī (class 1)
  • raśmi – ray, beam of light, rope, rein
    noun (masculine)
इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by the senses
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, vital power
Related to Indra, meaning 'belonging to Indra' or 'power'
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
चित्तेन (cittena) - by the mind, by consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Past Passive Participle of cit (to perceive, think), used as a noun
Root: cit (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, surely, because
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अङ्ग (aṅga) - O dear one!, O friend!, O beloved!
(indeclinable)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - nothing (when combined with 'na') (anything, something, a little)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something, a little
Indefinite pronoun derived from kim
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present indicative
Root dṛś (1st class, Parasmaipada), stem paśya
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that underlying reality or truth (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
विरहितम् (virahitam) - devoid of sensory objects and mental constructs (devoid of, separated from, free from)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of virahita
virahita - devoid of, separated from, free from, abandoned
Past Passive Participle
PPP of root rah (1st class) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: rah (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - nothing (when combined with 'na') (anything, something, a little)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something, a little
Indefinite pronoun derived from kim
अन्तः (antaḥ) - within, inside, internally
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present indicative
Root dṛś (1st class, Parasmaipada), stem paśya
Root: dṛś (class 1)
सम्यक् (samyak) - properly, truly, perfectly, completely
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
नाथ (nātha) - O Lord!, O master!, O protector!
(noun)
Vocative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, husband
चिरोदया (cirodayā) - one whose rising/awakening is ancient, of long-standing dawn
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cirodaya
cirodaya - long-rising, long-dawn, anciently awakened
Compound type : tatpuruṣa (cira+udaya)
  • cira – long time, ancient, lasting
    adjective (neuter)
  • udaya – rising, dawn, appearance, origin, prosperity
    noun (masculine)
    Derived from root i (to go) with prefix ud-
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
present indicative
Root as (2nd class, Parasmaipada)
Root: as (class 2)