योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-79, verse-10
अथ तामनवद्याङ्गीं कदाचित्स शिखिध्वजः ।
अपूर्वशोभामालोक्य स्मयमान उवाच ह ॥ १० ॥
अपूर्वशोभामालोक्य स्मयमान उवाच ह ॥ १० ॥
atha tāmanavadyāṅgīṃ kadācitsa śikhidhvajaḥ ,
apūrvaśobhāmālokya smayamāna uvāca ha 10
apūrvaśobhāmālokya smayamāna uvāca ha 10
10.
atha tām anavadyāṅgīm kadācit saḥ śikhidhvajaḥ
apūrvaśobhām ālokya smayamānaḥ uvāca ha
apūrvaśobhām ālokya smayamānaḥ uvāca ha
10.
atha kadācit saḥ śikhidhvajaḥ anavadyāṅgīm
tām apūrvaśobhām ālokya smayamānaḥ uvāca ha
tām apūrvaśobhām ālokya smayamānaḥ uvāca ha
10.
Then, one day, Shikhidhvaja, observing her of faultless limbs and unprecedented beauty, smiled and spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon, and so
- ताम् (tām) - her, that (feminine, accusative)
- अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - whose limbs are faultless, having faultless limbs
- कदाचित् (kadācit) - one day, sometime, once, at any time
- सः (saḥ) - he, that (masculine, nominative)
- शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Shikhidhvaja (name of a king)
- अपूर्वशोभाम् (apūrvaśobhām) - unprecedented beauty, extraordinary splendor
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having observed, perceiving
- स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling, being delighted
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- ह (ha) - indeed, verily, an emphatic particle
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon, and so
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that (feminine, accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - whose limbs are faultless, having faultless limbs
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - woman with faultless limbs, beautiful woman
Compound type : bahuvrihi (anavadya+aṅga)
- anavadya – faultless, blameless, irreproachable
adjective (masculine)
Formed from 'an' (negation) and 'avadya' (blameworthy), gerundive of vad (to speak).
Root: vad (class 1) - aṅga – limb, body part, constituent, part
noun (neuter)
कदाचित् (kadācit) - one day, sometime, once, at any time
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (masculine, nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, she, he, it
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Shikhidhvaja (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - one whose banner is a peacock (epithet of Kartikeya); proper name, Shikhidhvaja
Compound type : bahuvrihi (śikhin+dhvaja)
- śikhin – crested, peaked, having a top-knot, peacock
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
अपूर्वशोभाम् (apūrvaśobhām) - unprecedented beauty, extraordinary splendor
(noun)
Accusative, feminine, singular of apūrvaśobhā
apūrvaśobhā - unprecedented splendor or beauty
Compound type : karmadharaya (apūrva+śobhā)
- apūrva – unprecedented, never before, novel
adjective (masculine)
Formed from 'a' (negation) and 'pūrva' (former). - śobhā – beauty, splendor, radiance, luster
noun (feminine)
Root: śubh (class 1)
आलोक्य (ālokya) - having seen, having observed, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root lok (to see) with upasarga ā, and lyap (absolutive) suffix.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling, being delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayamāna
smayamāna - smiling, gladdening
Present Active Participle
Derived from root smi (to smile) with śānac (present participle Ātmanepada) suffix.
Root: smi (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, verily, an emphatic particle
(indeclinable)