Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,79

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-79, verse-28

इदं चाहमिदं नाहं सत्या चाहं न चाप्यहम् ।
सर्वमस्मि न किंचिच्च तेनाहं श्रीमती स्थिता ॥ २८ ॥
idaṃ cāhamidaṃ nāhaṃ satyā cāhaṃ na cāpyaham ,
sarvamasmi na kiṃcicca tenāhaṃ śrīmatī sthitā 28
28. idam ca aham idam na aham satyā ca aham na ca api aham
sarvam asmi na kiṃcit ca tena aham śrīmatī sthitā
28. aham idam ca,
aham idam na aham satyā ca,
aham ca api na aham sarvam asmi,
ca na kiṃcit tena aham śrīmatī sthitā
28. I am this, and I am not this. I am reality (satyā), and I am also not (just) 'I' (the individual self). I am everything, and I am also nothing. Therefore, I am established as the auspicious one (Śrīmatī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this (referring to a specific manifestation or aspect) (this, this one)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • इदम् (idam) - this (referring to a specific manifestation or aspect) (this, this one)
  • (na) - not (not, no)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • सत्या (satyā) - reality, truth (as a feminine principle) (true, real, truthful (feminine))
  • (ca) - and (and, also)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • (na) - not (not, no)
  • (ca) - and (also) (and, also)
  • अपि (api) - even (implying 'not even just this individual I') (also, even, too)
  • अहम् (aham) - I (the limited individual self) (I)
  • सर्वम् (sarvam) - everything, the totality (all, every, whole, everything)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • (na) - not (not, no)
  • किंचित् (kiṁcit) - nothing at all, not anything (something, anything, a trifle, nothing)
  • (ca) - and (also) (and, also)
  • तेन (tena) - therefore, for that reason (by that, therefore)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • श्रीमती (śrīmatī) - the auspicious one (Śrīmatī) (auspicious, prosperous (feminine))
  • स्थिता (sthitā) - established, firm, steady (situated, standing, established)

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this (referring to a specific manifestation or aspect) (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
इदम् (idam) - this (referring to a specific manifestation or aspect) (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negating particle.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
सत्या (satyā) - reality, truth (as a feminine principle) (true, real, truthful (feminine))
(noun)
Nominative, feminine, singular of satya
satya - true, real, truthful, truth, reality
Derived from sat (being, existing, true).
Note: Feminine form of satya, agreeing with the speaker 'aham'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negating particle.
(ca) - and (also) (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - even (implying 'not even just this individual I') (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, often implying a broader scope or contrast.
अहम् (aham) - I (the limited individual self) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
सर्वम् (sarvam) - everything, the totality (all, every, whole, everything)
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire, everything
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Indicative, 1st Person Singular, Active Voice (Parasmaipada)
Root as, class 2, with -mi suffix for 1st singular present.
Root: as (class 2)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negating particle.
किंचित् (kiṁcit) - nothing at all, not anything (something, anything, a trifle, nothing)
(pronoun)
neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, a trifle, nothing (when used with na)
(ca) - and (also) (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तेन (tena) - therefore, for that reason (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
श्रीमती (śrīmatī) - the auspicious one (Śrīmatī) (auspicious, prosperous (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrīmat
śrīmat - auspicious, prosperous, glorious, beautiful, wealthy
Derived from śrī (fortune, prosperity) with suffix -mat
Note: Feminine form, implying the speaker is Śrīmatī or possesses auspicious qualities.
स्थिता (sthitā) - established, firm, steady (situated, standing, established)
(past passive participle)
Note: Agrees with 'śrīmatī' and 'aham'.