Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,79

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-79, verse-14

अभोगकृपणं शान्तमूर्जितं समतां गतम् ।
गम्भीरं च प्रशान्तं च चेतः पश्यामि ते प्रिये ॥ १४ ॥
abhogakṛpaṇaṃ śāntamūrjitaṃ samatāṃ gatam ,
gambhīraṃ ca praśāntaṃ ca cetaḥ paśyāmi te priye 14
14. abhoga-kṛpaṇam śāntam ūrjitam samatām gatam
gambhīram ca praśāntam ca cetaḥ paśyāmi te priye
14. priye te cetaḥ abhoga-kṛpaṇam śāntam ūrjitam
samatām gatam gambhīram ca praśāntam ca paśyāmi
14. O beloved, I see your mind as not lacking in enjoyment, peaceful, energetic, having attained equanimity, deep, and profoundly calm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभोग-कृपणम् (abhoga-kṛpaṇam) - not miserly in enjoyment, not poor in enjoyment, generous with pleasures
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
  • ऊर्जितम् (ūrjitam) - energetic, strong, mighty, vigorous
  • समताम् (samatām) - equality, sameness, impartiality, equanimity
  • गतम् (gatam) - gone, attained, reached
  • गम्भीरम् (gambhīram) - deep, profound, serious
  • (ca) - and, also
  • प्रशान्तम् (praśāntam) - very tranquil, deeply peaceful, perfectly calm
  • (ca) - and, also
  • चेतः (cetaḥ) - mind, heart, consciousness
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • ते (te) - your, to you
  • प्रिये (priye) - O beloved one, O dear one

Words meanings and morphology

अभोग-कृपणम् (abhoga-kṛpaṇam) - not miserly in enjoyment, not poor in enjoyment, generous with pleasures
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhoga-kṛpaṇa
abhoga-kṛpaṇa - not stingy with enjoyments
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhoga+kṛpaṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • bhoga – enjoyment, experience, possession
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
  • kṛpaṇa – miserly, poor, wretched, piteous
    adjective
Note: Modifies 'cetaḥ'.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quieted
Past Passive Participle
From root śam (to be calm) with suffix -ta.
Root: śam (class 4)
Note: Modifies 'cetaḥ'.
ऊर्जितम् (ūrjitam) - energetic, strong, mighty, vigorous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ūrjita
ūrjita - energetic, strong, mighty, vigorous, firm
Past Passive Participle
From root ūrj (to be strong, to be vigorous) with suffix -ta.
Root: ūrj (class 10)
Note: Modifies 'cetaḥ'.
समताम् (samatām) - equality, sameness, impartiality, equanimity
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equality, sameness, impartiality, equanimity
Derived from 'sama' (equal) with suffix -tā.
Note: Object of 'gatam'.
गतम् (gatam) - gone, attained, reached
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached, obtained
Past Passive Participle
From root gam (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'cetaḥ' and takes 'samatām' as its object.
गम्भीरम् (gambhīram) - deep, profound, serious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gambhīra
gambhīra - deep, profound, grave, serious
Note: Modifies 'cetaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'gambhīram' and 'praśāntam'.
प्रशान्तम् (praśāntam) - very tranquil, deeply peaceful, perfectly calm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of praśānta
praśānta - very tranquil, deeply peaceful, perfectly calm, quieted
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm) with upasarga pra, and suffix -ta.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
Note: Modifies 'cetaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'praśāntam' and 'cetaḥ'.
चेतः (cetaḥ) - mind, heart, consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, heart, intellect, consciousness, understanding
Root: cit (class 1)
Note: Object of 'paśyāmi'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present stem of 'dṛś'
Present stem 'paśya' formed from root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'I'.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of 'yuṣmad'.
Note: Possessive pronoun modifying 'cetaḥ'.
प्रिये (priye) - O beloved one, O dear one
(noun)
Vocative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved, dear, pleasing woman
Feminine of 'priya'.
Note: Address to the beloved.