योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-43, verse-30
अप्राप्तात्मविवेकोऽन्तरज्ञचित्तवशीकृतः ।
शंखचक्रगदापाणिमर्चयेत्परमेश्वरम् ॥ ३० ॥
शंखचक्रगदापाणिमर्चयेत्परमेश्वरम् ॥ ३० ॥
aprāptātmaviveko'ntarajñacittavaśīkṛtaḥ ,
śaṃkhacakragadāpāṇimarcayetparameśvaram 30
śaṃkhacakragadāpāṇimarcayetparameśvaram 30
30.
aprāptātmavivekaḥ antarajñacittavaśīkṛtaḥ
śaṅkhacakragadāpāṇim arcayet parameśvaram
śaṅkhacakragadāpāṇim arcayet parameśvaram
30.
aprāptātmavivekaḥ antarajñacittavaśīkṛtaḥ
śaṅkhacakragadāpāṇim parameśvaram arcayet
śaṅkhacakragadāpāṇim parameśvaram arcayet
30.
One who has not achieved discrimination of the self (ātman), [but] whose mind is controlled by inner knowers, should worship the Supreme Lord (īśvara) who holds the conch, discus, and mace in his hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्राप्तात्मविवेकः (aprāptātmavivekaḥ) - one who has not attained discrimination of the self (ātman)
- अन्तरज्ञचित्तवशीकृतः (antarajñacittavaśīkṛtaḥ) - whose mind is controlled by inner knowers
- शङ्खचक्रगदापाणिम् (śaṅkhacakragadāpāṇim) - describing Lord Vishnu (holding conch, discus, and mace in hand)
- अर्चयेत् (arcayet) - one should worship
- परमेश्वरम् (parameśvaram) - the Supreme Lord (īśvara)
Words meanings and morphology
अप्राप्तात्मविवेकः (aprāptātmavivekaḥ) - one who has not attained discrimination of the self (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aprāptātmaviveka
aprāptātmaviveka - one who has not attained self-discrimination
Compound type : bahuvrīhi (aprāpta+ātma-viveka)
- aprāpta – not obtained, not attained
adjective (masculine/neuter/feminine) - ātma-viveka – discrimination of the self
noun (masculine)
अन्तरज्ञचित्तवशीकृतः (antarajñacittavaśīkṛtaḥ) - whose mind is controlled by inner knowers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarajñacittavaśīkṛta
antarajñacittavaśīkṛta - one whose mind is controlled by inner knowers
Compound type : bahuvrīhi (antarajña+cittavaśīkṛta)
- antarajña – inner knower, one who knows the inner self
noun (masculine) - cittavaśīkṛta – whose mind is controlled/subdued
adjective (masculine/neuter/feminine)
शङ्खचक्रगदापाणिम् (śaṅkhacakragadāpāṇim) - describing Lord Vishnu (holding conch, discus, and mace in hand)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śaṅkhacakragadāpāṇi
śaṅkhacakragadāpāṇi - one who has conch, discus, and mace in hand
Compound type : bahuvrīhi (śaṅkha+cakra+gadā+pāṇi)
- śaṅkha – conch, conch-shell
noun (masculine) - cakra – discus, wheel
noun (neuter) - gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
अर्चयेत् (arcayet) - one should worship
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of arc
Root: arc (class 1)
परमेश्वरम् (parameśvaram) - the Supreme Lord (īśvara)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parameśvara
parameśvara - Supreme Lord
Compound type : karmadhāraya (parama+īśvara)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective (masculine/neuter/feminine) - īśvara – lord, master, ruler, Supreme Being
noun (masculine)