योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-43, verse-3
पौरुषेण प्रयत्नेन सर्वमासाद्यते यदि ।
प्रह्लादस्तत्कथं बुद्धो न माधववरं विना ॥ ३ ॥
प्रह्लादस्तत्कथं बुद्धो न माधववरं विना ॥ ३ ॥
pauruṣeṇa prayatnena sarvamāsādyate yadi ,
prahlādastatkathaṃ buddho na mādhavavaraṃ vinā 3
prahlādastatkathaṃ buddho na mādhavavaraṃ vinā 3
3.
pauruṣeṇa prayatnena sarvam āsādyate yadi
prahlādaḥ tat katham buddhaḥ na mādhava-varam vinā
prahlādaḥ tat katham buddhaḥ na mādhava-varam vinā
3.
yadi pauruṣeṇa prayatnena sarvam āsādyate tat
katham prahlādaḥ mādhava-varam vinā na buddhaḥ
katham prahlādaḥ mādhava-varam vinā na buddhaḥ
3.
If everything could be achieved solely through human effort, then how was Prahlada enlightened without the boon of Madhava (Vishnu)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by human (by human; by manly; by individual strength)
- प्रयत्नेन (prayatnena) - by effort (by effort; by exertion; by endeavor)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all; everything; the whole)
- आसाद्यते (āsādyate) - is attained; is achieved (is attained; is reached; is accomplished)
- यदि (yadi) - if (if; in case that)
- प्रह्लादः (prahlādaḥ) - Prahlada (Prahlada (proper noun))
- तत् (tat) - then; therefore (then; therefore; that)
- कथम् (katham) - how (how; why; in what manner)
- बुद्धः (buddhaḥ) - enlightened (awakened; enlightened; known; understood)
- न (na) - not (not; no; neither)
- माधव-वरम् (mādhava-varam) - the boon of Madhava (Vishnu) (the boon of Madhava; the blessing of Vishnu)
- विना (vinā) - without (without; except for)
Words meanings and morphology
पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by human (by human; by manly; by individual strength)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pauruṣa
pauruṣa - human; manly; individual; strength; effort
Derived from puruṣa (person) + suffix aṇ.
प्रयत्नेन (prayatnena) - by effort (by effort; by exertion; by endeavor)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort; exertion; endeavor; attempt
Root yat (to strive) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
सर्वम् (sarvam) - everything (all; everything; the whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all; every; whole
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Subject of the passive verb āsādyate.
आसाद्यते (āsādyate) - is attained; is achieved (is attained; is reached; is accomplished)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of āsādya
Present passive indicative
Root sad (to sit, go) with prefixes ā and sam (here ā-sād). Passive form. If āsādayati (causative of āsad) is taken as the base, then passive is āsādyate.
Prefixes: ā+sam
Root: sad (class 1)
यदि (yadi) - if (if; in case that)
(indeclinable)
Conditional conjunction.
प्रह्लादः (prahlādaḥ) - Prahlada (Prahlada (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahlāda
prahlāda - Prahlada (a famous devotee of Vishnu)
From root hlād (to gladden) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: hlād (class 1)
तत् (tat) - then; therefore (then; therefore; that)
(indeclinable)
Often used as a correlative to yadi.
कथम् (katham) - how (how; why; in what manner)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
बुद्धः (buddhaḥ) - enlightened (awakened; enlightened; known; understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddha
buddha - awakened; enlightened; known; understood; wise
Past Passive Participle
Root budh (to awaken, know) + kta suffix.
Root: budh (class 1)
न (na) - not (not; no; neither)
(indeclinable)
Negative particle.
माधव-वरम् (mādhava-varam) - the boon of Madhava (Vishnu) (the boon of Madhava; the blessing of Vishnu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mādhava-vara
mādhava-vara - boon from Madhava; blessing of Vishnu
mādhava (epithet of Vishnu) + vara (boon).
Compound type : tatpurusha (mādhava+vara)
- mādhava – Madhava (an epithet of Vishnu/Krishna); descendant of Madhu
proper noun (masculine)
Derived from madhu. - vara – boon; blessing; choice; best
noun (masculine)
From root vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 9)
Note: Object of vinā.
विना (vinā) - without (without; except for)
(indeclinable)
Preposition governing accusative, instrumental, or ablative.