योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-43, verse-23
विचारोपशमाभ्यां हि न विनासाद्यते हरिः ।
विचारोपशमाभ्यां च मुक्तस्याब्जकरेण किम् ॥ २३ ॥
विचारोपशमाभ्यां च मुक्तस्याब्जकरेण किम् ॥ २३ ॥
vicāropaśamābhyāṃ hi na vināsādyate hariḥ ,
vicāropaśamābhyāṃ ca muktasyābjakareṇa kim 23
vicāropaśamābhyāṃ ca muktasyābjakareṇa kim 23
23.
vicāropaśamābhyām hi na vinā sādhyate hariḥ
vicāropaśamābhyām ca muktasya abjakareṇa kim
vicāropaśamābhyām ca muktasya abjakareṇa kim
23.
hi vicāropaśamābhyām vinā hariḥ na sādhyate
ca muktasya vicāropaśamābhyām abjakareṇa kim?
ca muktasya vicāropaśamābhyām abjakareṇa kim?
23.
Indeed, the divine (Hari) is not attained without deep inquiry and inner peace. And for one who is liberated (mukta), what is the purpose of the lotus-handed one (Hari)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचारोपशमाभ्याम् (vicāropaśamābhyām) - by reflection and tranquility, through inquiry and calm
- हि (hi) - indeed, surely, for
- न (na) - not, no
- विना (vinā) - without, except for
- साध्यते (sādhyate) - is attained, is accomplished, is fulfilled
- हरिः (hariḥ) - the divine being Hari (Hari, Viṣṇu, the Remover)
- च (ca) - and, also, moreover
- मुक्तस्य (muktasya) - of the liberated one, for the liberated person
- अब्जकरेण (abjakareṇa) - by Hari (Viṣṇu) (by the lotus-handed one)
- किम् (kim) - what, what sort of, why
Words meanings and morphology
विचारोपशमाभ्याम् (vicāropaśamābhyām) - by reflection and tranquility, through inquiry and calm
(noun)
Instrumental, masculine, dual of vicāropaśama
vicāropaśama - reflection and tranquility, inquiry and calm
Compound type : dvandva (vicāra+upaśama)
- vicāra – reflection, deliberation, inquiry, consideration
noun (masculine)
action noun
from root √car (to move) with prefix 'vi' and suffix 'a'
Prefix: vi
Root: car (class 1) - upaśama – tranquility, calmness, cessation, pacification
noun (masculine)
action noun
from root √śam (to be calm) with prefix 'upa' and suffix 'a'
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
साध्यते (sādhyate) - is attained, is accomplished, is fulfilled
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sādh
Passive form of root √sādh
Root: sādh (class 5)
हरिः (hariḥ) - the divine being Hari (Hari, Viṣṇu, the Remover)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Hari, Viṣṇu, Indra, lion, monkey, sun, greenish-yellow
from root √hṛ (to take, remove) with 'i' suffix, meaning 'remover' or 'taker away of evil'.
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
मुक्तस्य (muktasya) - of the liberated one, for the liberated person
(noun)
Genitive, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free, discharged
Past Passive Participle
from root √muc (to release) with suffix 'ta'
Root: muc (class 6)
Note: Functions as a noun in the genitive case.
अब्जकरेण (abjakareṇa) - by Hari (Viṣṇu) (by the lotus-handed one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abjakara
abjakara - lotus-handed (epithet of Viṣṇu)
Compound type : bahuvrīhi (abja+kara)
- abja – lotus, born from water
noun (neuter)
from 'ap' (water) + 'ja' (born)
Root: jan (class 4) - kara – hand, ray, producer
noun (masculine)
from root √kṛ (to do) with suffix 'a'
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what, what sort of, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Interrogative.