Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,7

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-7, verse-27

चन्द्रपादपरामृष्टा यथा निशि कुमुद्वती ।
संस्पर्शामृतपानेन तव जीवामि सुन्दर ॥ २७ ॥
candrapādaparāmṛṣṭā yathā niśi kumudvatī ,
saṃsparśāmṛtapānena tava jīvāmi sundara 27
27. candrapādaparāmṛṣṭā yathā niśi kumudvatī |
saṃsparśāmṛtapānena tava jīvāmi sundara ||
27. sundara,
yathā niśi candrapādaparāmṛṣṭā kumudvatī,
tava saṃsparśāmṛtapānena jīvāmi
27. Just as the water lily (kumudvatī) is caressed by the moon's rays (candrapāda) at night, so I live, O beautiful one, by drinking the nectar of your touch (saṃsparśāmṛtapāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चन्द्रपादपरामृष्टा (candrapādaparāmṛṣṭā) - caressed/touched by moonbeams
  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • निशि (niśi) - at night, in the night
  • कुमुद्वती (kumudvatī) - water lily, lotus flower
  • संस्पर्शामृतपानेन (saṁsparśāmṛtapānena) - by drinking the nectar of touch/contact
  • तव (tava) - your, of you
  • जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
  • सुन्दर (sundara) - O beautiful one, O handsome one

Words meanings and morphology

चन्द्रपादपरामृष्टा (candrapādaparāmṛṣṭā) - caressed/touched by moonbeams
(adjective)
Nominative, feminine, singular of candrapādaparāmṛṣṭa
candrapādaparāmṛṣṭa - touched or caressed by the rays of the moon
compound of candrapāda and parāmṛṣṭa
Compound type : bahuvrīhi (candrapāda+parāmṛṣṭa)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • pāda – foot, ray (of light)
    noun (masculine)
  • parāmṛṣṭa – touched, caressed, grasped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    parā- + root mṛś + kta suffix
    Prefix: parā
    Root: mṛś (class 6)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
निशि (niśi) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
कुमुद्वती (kumudvatī) - water lily, lotus flower
(noun)
Nominative, feminine, singular of kumudvatī
kumudvatī - a water lily, a lotus flower (feminine form of kumudvat)
feminine noun derived from kumuda + matup (vat) suffix
संस्पर्शामृतपानेन (saṁsparśāmṛtapānena) - by drinking the nectar of touch/contact
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saṃsparśāmṛtapāna
saṁsparśāmṛtapāna - drinking of the nectar of touch
compound of saṃsparśa, amṛta, and pāna
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsparśa+amṛta+pāna)
  • saṃsparśa – touch, contact
    noun (masculine)
    from sam-spṛś (to touch thoroughly)
    Prefix: sam
    Root: spṛś (class 6)
  • amṛta – nectar, immortality
    noun (neuter)
    negation 'a-' + mṛta (dead), meaning 'not dead'
    Root: mṛ (class 6)
  • pāna – drinking, draught
    noun (neuter)
    from pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of jīv
Root: jīv (class 1)
सुन्दर (sundara) - O beautiful one, O handsome one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sundara
sundara - beautiful, handsome, lovely, good