योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-7, verse-10
सर्वाङ्गं विवशीकृत्य कामायैव समर्पिता ।
पेतुः स्मरशरास्तस्या मृदुष्वङ्गेषु भूरिशः ॥ १० ॥
पेतुः स्मरशरास्तस्या मृदुष्वङ्गेषु भूरिशः ॥ १० ॥
sarvāṅgaṃ vivaśīkṛtya kāmāyaiva samarpitā ,
petuḥ smaraśarāstasyā mṛduṣvaṅgeṣu bhūriśaḥ 10
petuḥ smaraśarāstasyā mṛduṣvaṅgeṣu bhūriśaḥ 10
10.
sarvāṅgam vivaśīkṛtya kāmāya eva samarpitā
petuḥ smaraśarāḥ tasyāḥ mṛduṣu aṅgeṣu bhūriśaḥ
petuḥ smaraśarāḥ tasyāḥ mṛduṣu aṅgeṣu bhūriśaḥ
10.
sarvāṅgam vivaśīkṛtya kāmāya eva samarpitā (sā),
smaraśarāḥ tasyāḥ mṛduṣu aṅgeṣu bhūriśaḥ petuḥ
smaraśarāḥ tasyāḥ mṛduṣu aṅgeṣu bhūriśaḥ petuḥ
10.
Having rendered her entire body helpless, she was surrendered solely to love (kāma). The arrows of Kāma fell profusely upon her tender limbs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वाङ्गम् (sarvāṅgam) - entire body, all limbs
- विवशीकृत्य (vivaśīkṛtya) - having made helpless, having overpowered, having subdued
- कामाय (kāmāya) - for love, for Kāma (the god of love)
- एव (eva) - indeed, just, only, very
- समर्पिता (samarpitā) - surrendered, offered, given over
- पेतुः (petuḥ) - fell, dropped
- स्मरशराः (smaraśarāḥ) - arrows of love, Kāma's arrows
- तस्याः (tasyāḥ) - of her
- मृदुषु (mṛduṣu) - on the soft, on the tender
- अङ्गेषु (aṅgeṣu) - on the limbs, on the body parts
- भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, profusely, repeatedly
Words meanings and morphology
सर्वाङ्गम् (sarvāṅgam) - entire body, all limbs
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarvāṅga
sarvāṅga - entire body, all limbs
Compound type : karmadhāraya (sarva+aṅga)
- sarva – all, every, entire
pronoun/adjective (neuter) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
विवशीकृत्य (vivaśīkṛtya) - having made helpless, having overpowered, having subdued
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from vivaśa (helpless) + √kṛ (to make) + suffix lyap (after a prefix)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates an action preceding the main verb
कामाय (kāmāya) - for love, for Kāma (the god of love)
(noun)
Dative, masculine, singular of kāma
kāma - love, desire, wish, god of love (kāma)
From root √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Indicates the purpose or recipient
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
समर्पिता (samarpitā) - surrendered, offered, given over
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samarpita
samarpita - offered, entrusted, surrendered, delivered
Past Passive Participle
Derived from sam + ā + √ṛ (to go, put) in causative (arpayati) with suffix kta
Prefixes: sam+ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Predicate adjective for the hidden subject
पेतुः (petuḥ) - fell, dropped
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of pat
Perfect tense
3rd person plural perfect tense of √pat
Root: pat (class 1)
स्मरशराः (smaraśarāḥ) - arrows of love, Kāma's arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of smaraśara
smaraśara - arrow of love, Kāma's arrow
Compound type : tatpurusha (smara+śara)
- smara – remembrance, love, Kāma (god of love)
noun (masculine)
Root: smṛ (class 1) - śara – arrow
noun (masculine)
तस्याः (tasyāḥ) - of her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the woman
मृदुषु (mṛduṣu) - on the soft, on the tender
(adjective)
Locative, neuter, plural of mṛdu
mṛdu - soft, tender, gentle, mild
अङ्गेषु (aṅgeṣu) - on the limbs, on the body parts
(noun)
Locative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, body, member
Note: Location where arrows fell
भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, profusely, repeatedly
(indeclinable)
From bhūri (abundant) + suffix śas
Note: Adverbial, modifying petuḥ