योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-7, verse-12
मन्दवाताभिनुन्नाया मञ्जर्याः सहधर्मिणी ।
नीलनीरजनेत्रान्तां हंससारसगामिनीम् ॥ १२ ॥
नीलनीरजनेत्रान्तां हंससारसगामिनीम् ॥ १२ ॥
mandavātābhinunnāyā mañjaryāḥ sahadharmiṇī ,
nīlanīrajanetrāntāṃ haṃsasārasagāminīm 12
nīlanīrajanetrāntāṃ haṃsasārasagāminīm 12
12.
manda-vātābhinunnāyāḥ mañjaryāḥ sahadharmiṇī
nīlanīrajanetrāntām haṃsasārasagāminīm
nīlanīrajanetrāntām haṃsasārasagāminīm
12.
manda-vātābhinunnāyāḥ mañjaryāḥ sahadharmiṇī,
nīlanīrajanetrāntām,
haṃsasārasagāminīm
nīlanīrajanetrāntām,
haṃsasārasagāminīm
12.
She, who is the companion of a cluster of blossoms gently swayed by a soft breeze, (and who is) having eyes like blue lotuses and the graceful gait of swans and cranes...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्द-वाताभिनुन्नायाः (manda-vātābhinunnāyāḥ) - of the one [blossom cluster] gently swayed by a soft breeze (of the one swayed by a gentle breeze; of the one pushed by a soft wind)
- मञ्जर्याः (mañjaryāḥ) - of the cluster of blossoms (of the cluster of blossoms, of the sprout, of the shoot)
- सहधर्मिणी (sahadharmiṇī) - companion (referring to the woman being described) (companion, wife, one who shares the same natural law (dharma))
- नीलनीरजनेत्रान्ताम् (nīlanīrajanetrāntām) - having eyes like blue lotuses (having eyes like blue lotuses, whose eyes resemble blue lotuses)
- हंससारसगामिनीम् (haṁsasārasagāminīm) - having the gait of swans and cranes (having the gait of swans and cranes, walking gracefully like swans and cranes)
Words meanings and morphology
मन्द-वाताभिनुन्नायाः (manda-vātābhinunnāyāḥ) - of the one [blossom cluster] gently swayed by a soft breeze (of the one swayed by a gentle breeze; of the one pushed by a soft wind)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of manda-vātābhinunnā
manda-vātābhinunnā - one swayed by a gentle breeze
Past Passive Participle
Formed from abhi + nud (to push, sway) + P.P.P suffix, compounded with manda-vāta (gentle breeze)
Compound type : tatpuruṣa (manda-vāta+abhinunnā)
- manda-vāta – gentle breeze, soft wind
noun (masculine) - abhinunnā – swayed, pushed, impelled
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root nud with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: nud (class 6)
Note: Adjective modifying mañjaryāḥ
मञ्जर्याः (mañjaryāḥ) - of the cluster of blossoms (of the cluster of blossoms, of the sprout, of the shoot)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mañjarī
mañjarī - cluster of blossoms, sprout, shoot, panicle
सहधर्मिणी (sahadharmiṇī) - companion (referring to the woman being described) (companion, wife, one who shares the same natural law (dharma))
(noun)
Nominative, feminine, singular of sahadharmin
sahadharmin - companion, colleague, associate, wife (one who shares the same duties/religious observances)
From saha (with) + dharma (natural law, duty) + in suffix
Compound type : bahuvrīhi (saha+dharma)
- saha – with, together
indeclinable - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to the woman being described
नीलनीरजनेत्रान्ताम् (nīlanīrajanetrāntām) - having eyes like blue lotuses (having eyes like blue lotuses, whose eyes resemble blue lotuses)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nīlanīrajanetrāntā
nīlanīrajanetrāntā - having eyes like blue lotuses
Compound
Compound type : bahuvrīhi (nīla+nīraja+netra+antā)
- nīla – blue, dark blue, indigo
adjective (neuter) - nīraja – lotus (born from water)
noun (neuter)
From nīra (water) + ja (born)
Root: jan (class 4) - netra – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1) - antā – end, border, having at the end
adjective (feminine)
Note: Modifies the implied object (the woman)
हंससारसगामिनीम् (haṁsasārasagāminīm) - having the gait of swans and cranes (having the gait of swans and cranes, walking gracefully like swans and cranes)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of haṃsasārasagāminī
haṁsasārasagāminī - having the gait of swans and cranes
Compound. From haṃsa (swan) + sārasa (crane) + gāminī (one who goes/walks)
Compound type : bahuvrīhi (haṃsa+sārasa+gāminī)
- haṃsa – swan, goose
noun (masculine)
Root: han (class 2) - sārasa – crane
noun (masculine) - gāminī – one who goes, walking, having the gait of
adjective (feminine)
Agent noun (feminine)
From root gam (to go) + in suffix
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied object (the woman)