Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-54, verse-7

काकतालीययोगेन संजातोऽस्ति मुधैव हि ।
मृगतृष्णाद्विचन्द्रत्वभिवासत्यं च वर्धते ॥ ७ ॥
kākatālīyayogena saṃjāto'sti mudhaiva hi ,
mṛgatṛṣṇādvicandratvabhivāsatyaṃ ca vardhate 7
7. kākatālīyayogena sañjātaḥ asti mudhā eva hi
mṛgatṛṣṇādvicandratvam iva asatyaṃ ca vardhate
7. hi mudhā eva kākatālīyayogena sañjātaḥ asti ca
mṛgatṛṣṇādvicandratvam iva asatyaṃ vardhate
7. Indeed, [this intention] has arisen in vain, purely by a fortuitous accident (kākatālīya-yoga). And like an unreality (asatya), such as a mirage or a double moon, it continues to grow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काकतालीययोगेन (kākatālīyayogena) - by a fortuitous accident, by the chance of crow and palm fruit
  • सञ्जातः (sañjātaḥ) - arisen, come into being
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • मुधा (mudhā) - in vain, uselessly
  • एव (eva) - only, just
  • हि (hi) - indeed, for
  • मृगतृष्णाद्विचन्द्रत्वम् (mṛgatṛṣṇādvicandratvam) - mirage and double moon
  • इव (iva) - like, as if
  • असत्यं (asatyaṁ) - unreality, falsehood
  • (ca) - and
  • वर्धते (vardhate) - grows, increases

Words meanings and morphology

काकतालीययोगेन (kākatālīyayogena) - by a fortuitous accident, by the chance of crow and palm fruit
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kākatālīyayoga
kākatālīyayoga - fortuitous accident, coincidence (lit. 'the crow and the palm fruit' - as a crow lands on a palm, a fruit drops, implying no causal connection)
Compound type : tatpurusha (kākatālīya+yoga)
  • kākatālīya – relating to a crow and a palm tree/fruit
    adjective (neuter)
  • yoga – conjunction, union, occurrence, chance
    noun (masculine)
    Root: yuj (class 7)
सञ्जातः (sañjātaḥ) - arisen, come into being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sañjāta
sañjāta - arisen, produced, born, originated
Past Passive Participle
Derived from the root 'jan' (to be born) with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present
present tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: as (class 2)
मुधा (mudhā) - in vain, uselessly
(indeclinable)
एव (eva) - only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
मृगतृष्णाद्विचन्द्रत्वम् (mṛgatṛṣṇādvicandratvam) - mirage and double moon
(noun)
Nominative, neuter, singular of mṛgatṛṣṇādvicandratva
mṛgatṛṣṇādvicandratva - the state of being a mirage and a double moon (optical illusion)
Compound type : dvandva (mṛgatṛṣṇā+dvicandratva)
  • mṛgatṛṣṇā – mirage (lit. 'deer's thirst')
    noun (feminine)
  • dvicandratva – the state of having two moons (an optical illusion)
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
असत्यं (asatyaṁ) - unreality, falsehood
(noun)
Nominative, neuter, singular of asatya
asatya - unreality, falsehood, untruth; unreal, false
Compound type : nañ-tatpurusha (a+satya)
  • a – not, non-
    prefix
  • satya – truth, reality; true, real
    noun (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
वर्धते (vardhate) - grows, increases
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vardh
present
present tense, ātmanepada, 3rd person singular
Root: vṛdh (class 1)